Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)


Евгений Мариинский, автор мемуаров "Я дрался на "Аэрокобре"", предлагает захватывающий и проницательный взгляд на воздушные бои Второй мировой войны изнутри кабины истребителя. Как пилот прославленного авиационного полка, Мариинский описывает свой путь в небе от первых учебных полетов до напряженных боевых миссий. В книге читатель погружается в адреналин и ужас воздушного боя. Мариинский мастерски передает напряженность и опасность каждого вылета, делясь своими мыслями и...

Джон Рональд Руэл Толкин - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)

Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)
Книга - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП).  Джон Рональд Руэл Толкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)
Джон Рональд Руэл Толкин

Жанр:

Фэнтези: прочее, Публицистика, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)"

Мудрецы людей (весьма немногочисленные) по большей части хранили свою мудрость в тайне и передавали ее лишь избранным. И вот вышло так, что однажды весной Финрод гостил в доме Белемира; и разговорился он с мудрой женщиной Андрет, и зашел у них разговор о людях и об их судьбах.


Читаем онлайн "Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)". Главная страница.

Джон Рональд Руэл Толкин АТРАБЕТ ФИНРОД АХ АНДРЭТ (РЕЧИ ФИНРОДА И АНДРЕТ)

пер. А. Хромовой, ред. К. Кинн
Несмотря на то, что действие «Речей Финрода и Андрет», очень важной, но до сих пор неизвестной работы, происходит в более позднюю эпоху Предначальных Дней, чем та, о которой идет речь в этом томе, ее, очевидно, необходимо включить именно в него, ибо она как по времени создания, так и по содержанию тесно связана с работами «второй фазы» истории «С», начатого после завершения «ВК». Я решил, что лучше включить эту работу как отдельную, самостоятельную часть, чем поместить ее среди разнородных эссе части V, ибо, в отличие от них, она представляет собой крупное законченное произведение, и в других работах встречаются ссылки на нее, что говорит о том, что для отца она являлась неким «авторитетным источником».

История текста, в том, что касается собственно «Речей», довольно проста.? Существует одна рукопись (А), _по стилю и внешнему виду_ очень похожая на «Законы и обычаи эльдар» и написанная таким же отчетливым и беглым почерком — хотя сохранилось несколько страниц черновиков, причем видно, что были и другие (). Кроме того, есть еще два машинописных текста, напечатанных под диктовку; оба они сделаны по рукописи независимо друг от друга, после того, как в рукопись были внесены все необходимые поправки. Один из них, вероятно, первый (В), не представляет особой ценности: в нем много ошибок, и отец просмотрел его очень бегло, не внеся никакой правки. Другой (С), существующий в двух экземплярах, напечатан лучше, хотя тоже не без ошибок; его отец прочел внимательнее и внес много небольших изменений, но пропустил несколько ошибок. Приведенный здесь текст печатается по рукописи с учетом исправлений в машинописных текстах.

Оба машинописных текста не имеют заглавия, оба начинаются со слов «И вот вышло так, что однажды весной…» (). А рукопись озаглавлена «О смерти, Детях Эру и Искажении Арды» (позднее добавлено еще одно заглавие или подзаголовок: «Беседа Финрода и Андрет»), и фразе, с которой начинаются машинописные тексты, предшествует две страницы введения. Это введение к «Беседе» на самом деле было окончанием эссе, которое отец сделал отдельной работой («Аман»).

Позднее отец напечатал это введение в двух экземплярах на новой пишущей машинке и приложил к началу текста С. Введение не озаглавлено. Отец сильно переделал его, когда перепечатывал; но смысл рукописной версии в целом сохранился, так что стоит отметить лишь некоторые изменения.

Что касается времени создания этой работы: она была написана после завершения рукописи «Законов и обычаев эльдар» — это видно по замечаниям отца в последних: «Подробнее об этом см. в более поздних „Атрабет Финрод ах Андрет“ и „Но см. Атрабет“». Очевидно также, что машинописный текст В «Законов и обычаев» сделан раньше, так как в «Атрабет» используется более поздний термин «хроа», который в тексте В появился только после поспешной правки (вм. «хрондо»). Текст и очень тщательный комментарий к нему (который напечатан на новой машинке) были завернуты в газеты от января 1960 г., и из надписи на газетах видно, что текст был закончен, когда эти газеты пустили в дело. Это, конечно, не доказывает, что январь 1960 года следует считать верхней границей: газеты могли быть и старые; но, по-моему, это маловероятно; поэтому я бы датировал эту работу 1959 годом. Единственное, что этому противоречит, это то, что сохранившиеся черновики написаны на документах, относящихся к 1955 году; но если у отца такой бумаги было много (а похоже, что так оно и есть), это доказывает лишь то, что работа над «Атрабет» началась не раньше 1955 года. В то же время, можно предположить, что эта работа длилась с перерывами в течение значительного промежутка времени.

Вот машинописный вариант вводной части:

Эльдар стало известно, что, согласно преданиям эдайн, люди верят, что их хроа недолговечны не по истинной своей природе, но по вине Мелькора. эльдар не могли понять, что люди имеют в виду: общее искажение Арды (эльдар считали, что именно ему они сами обязаны тем, что их хроа истаивают); или некое особое злодеяние, направленное против людей как таковых; или и то и другое. Но эльдар казалось, что, если смертность людей порождена особым злодеянием, то природа людей страшно изменилась по сравнению с изначальным замыслом Эру; и эльдар считали это удивительным и ужасающим, ибо, если это правда, мощь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.