Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Драйзер. Русский дневник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1222, книга: Охота на уток
автор: Борис Андреевич Можаев

"Охота на уток", опубликованный в 1970 году, является ярким примером советской деревенской прозы, в которой без прикрас изображается суровая реальность сельской жизни в послевоенной России. Роман повествует об охотниках, отправившихся в болото за утками. По мере погружения в дебри охотники сталкиваются с трудностями, противоречиями и напряженностью, отражающими социальные и моральные проблемы советской деревни того времени. Главный герой, молодой ветеран войны по имени Вася,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Железный король. Джули Кагава
- Железный король

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Железные фейри

Теодор Драйзер - Драйзер. Русский дневник

Драйзер. Русский дневник
Книга - Драйзер. Русский дневник.  Теодор Драйзер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Драйзер. Русский дневник
Теодор Драйзер

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

Из личного архива

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-092425-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Драйзер. Русский дневник"

3 октября 1927 года классик американской литературы и публицист Теодор Драйзер получил от Советского правительства приглашение приехать в Москву на празднование десятой годовщины русской революции. В тот же день он начал писать этот исторический дневник, в котором запечатлел множество ярких воспоминаний о своей поездке по СССР. Записи, начатые в Нью-Йорке, были продолжены сначала на борту океанского лайнера, потом в путешествии по Европе (в Париже, затем в Берлине и Варшаве) и наконец – в России. Драйзер также записывал свои беседы с известными политиками и деятелями культуры страны – Сергеем Эйзенштейном, Константином Станиславским, Анастасом Микояном, Владимиром Маяковским и многими другими.

Русский дневник Драйзера стал важным свидетельством и одним из значимых исторических документов той эпохи. Узнаваемый оригинальный стиль изложения великого автора превратил путевые заметки в уникальное и увлекательное произведение и портрет Советского Союза 1920-х годов.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: СССР,дневники,портрет эпохи,великие писатели,зарубежные писатели,беседы

Читаем онлайн "Драйзер. Русский дневник" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

пишущей машинке, придавая заметкам вид дневника.

Несколько лет спустя Кеннел так вспоминала о своем необычном соглашении с Драйзером: «Он дал мне указание писать в дневнике «я», имея в виду себя. Но при этом он предоставил мне полную свободу изложения – за исключением отдельных напоминаний о том, что надо обязательно отразить в записях то или это»[1]. (На самом деле Кеннел иногда отклонялась от этой программы и подавала собственный голос, описывая действия Драйзера или обращаясь к нему с краткими вопросами.) Драйзер также попросил Кеннел печатать дневник под копирку, надеясь, что позже она поможет ему в подготовке записей к публикации. Кеннел усердно работала над выполнением этой задачи в течение всех 68 дней поездки. Она каждый вечер печатала записки, напрягая портативную пишущую машинку Corona до тех пор, пока у той не порвался привод (это вынудило Драйзера совершить безумный набег на крохотную ремонтную мастерскую в портовом городе Батум на Черном море). Иногда Кеннел тратила лучшие утренние часы на то, чтобы перепечатать объемные записи, сделанные накануне. В конце путешествия, как она позже вспоминала, был предпринят штурм, «чтобы закончить написание ежедневных заметок и на границе передать полный дневник путешествия моему работодателю»[2].

Позднее Драйзер добавил текст Кеннел в дневник, который вел сам; кроме того, он нарезал, упорядочил, переработал и расширил эти заметки в соответствии с собственными целями.

К своей рабочей нагрузке Кеннел добавила написание второго, секретного дневника. В нем она записывала разговоры и отмечала события, не включенные в текст, который Драйзер увез с собой. Позднее, работая над собственной книгой о пребывании романиста в России, «Теодор Драйзер и СССР» (Kennell R. Е. Theodore Dreiser and the Soviet Union. A First-Hand Chronicle. N.-Y.: International Publishers, 1969), Кеннел обратилась к этим записям за эпизодами, которые, как она отмечает, были основаны на ее собственных, а не на официальных заметках[3]. Заметки Кеннел не сохранились, но можно предположить, что они содержали описание более приватных моментов общения с человеком, которого она назвала «дорогой босс».

В Государственном архиве Российской Федерации в Москве сохранилась часть копии того дневника, который Рут Кеннел печатала для Драйзера. К бумагам прилагается сопроводительное письмо, адресованное начальнику бюро ВОКС по приему иностранцев Ярошевскому. В письме Кеннел объясняет характер этого документа: «Вы увидите, что записи следуют по порядку как в дневнике, причем последние страницы являются первыми по времени. Иными словами, заметки следует читать снизу вверх, с восьмого ноября по тридцатое ноября. Некоторые страницы из записей первых двух дней отсутствуют». Она дает обещание «по возвращении закончить печатание заметок и после этого отдать их»[4]. Кеннел выполнила свое обещание, при этом не сообщив Драйзеру, что передала большую часть его дневника в главный офис ВОКС.

Похоже, что организация утечки содержания дневника и передача его части русским была для Кеннел актом самозащиты. Поскольку американец занял позицию, необычную для зарубежной знаменитости, Кеннел, естественно, почувствовала необходимость продемонстрировать лояльность своему начальству. Скорее всего, она подозревала, что ВОКС получит информацию о нелестных высказываниях Драйзера о России от назначенного гида Триваса и от медика доктора Софии Давидовской (в дневнике – «Дэви»), которую ВОКС отправило вместе с писателем, чтобы следить за состоянием здоровья Драйзера[5]. Похоже, когда Кеннел поняла, что за ней тоже следят, она могла временами отстраняться от Драйзера, комментируя такое свое поведение непосредственно в самом дневнике. Осведомленность правительства о содержании дневника также может объяснить трудности, с которыми столкнулся Драйзер, когда выезжал из страны со своей рукописью.

Так или иначе, на российской границе Драйзер в конце концов вырвался за бюрократические барьеры и отправил свой «официальный» дневник в Америку, где впоследствии привел его к тому виду, в котором он существует в настоящее время. В частности, он отредактировал машинописный вариант Кеннел, разрезая и склеивая по-другому различные его части, а также дополняя и изменяя текст в отдельных местах. Некоторые записи в дневнике свидетельствуют о том, что Драйзер начал этот пересмотр еще в России, но к восемнадцатому ноября выяснилось, что он в этой работе --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Драйзер. Русский дневник» по жанру, серии, автору или названию:

Дневник Майдана и Войны. Андрей Юрьевич Курков
- Дневник Майдана и Войны

Жанр: Публицистика

Год издания: 2018

Серия: Военные дневники

Дневник Гуантанамо. Ларри Симс
- Дневник Гуантанамо

Жанр: Публицистика

Год издания: 2019

Серия: Темная Сторона [Саймон Грин]

Другие книги автора «Теодор Драйзер»:

Могучий Рурк. Теодор Драйзер
- Могучий Рурк

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1986

Серия: Двенадцать

В метель. Теодор Драйзер
- В метель

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1986

Серия: Краски большого города

Союз Майкла Дж. Пауэрса. Теодор Драйзер
- Союз Майкла Дж. Пауэрса

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1986

Серия: Краски большого города