Сборник , Максим Д. Шраер , Клавдия Смола , Роман Кацман - Параллельные вселенные Давида Шраера-Петрова
litresНазвание: | Параллельные вселенные Давида Шраера-Петрова | |
Автор: | Сборник , Максим Д. Шраер , Клавдия Смола , Роман Кацман | |
Жанр: | Языкознание, Научная литература, Биографии и Мемуары, Публицистика | |
Изадано в серии: | «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» | |
Издательство: | БиблиоРоссика | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-6046148-1-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Параллельные вселенные Давида Шраера-Петрова"
Этот сборник посвящен литературному творчеству Давида Шраера-Петрова – поэта, прозаика, мемуариста, драматурга, эссеиста и переводчика (а также врача и исследователя-экспериментатора). Давид Шраер-Петров – один из наиболее значительных представителей того поколения еврейско-русской литературы, которое начало свой путь в постсталинские годы, развиваясь как в официальных, так и в андеграундных условиях, затем перекочевало в эмиграцию, а теперь уже разбросано по разным странам и материкам. Еврейско-русская культура, соединяющая две исторические эпохи и два измерения – советское и эмигрантское, – уходит в прошлое. Именно поэтому задача документации и изучения обширного наследия еврейско-русской культуры приобретает особую важность в наши дни.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: еврейская литература,эмигрантская проза,литературное творчество,юбилейный сборник,литературные исследования,творческая биография
Читаем онлайн "Параллельные вселенные Давида Шраера-Петрова" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Помню деда Вульфа. Он старый. У него белая борода. Он почему-то в полушубке. Значит была зима? Да, зима. Он сидит у окна кухни. За окном улица. Сугробы. Крыши деревянных домов покрыты снегом. Дым идёт из бурых кирпичных труб. Я сижу на коленях у деда Вульфа. Он кормит меня сладкой булкой и дает запивать молоком из кружки. «Это Полоцк, сынок, – говорит дед Вульф. – А когда-то мы жили в золотой Литве, в Шауляе». Из маминых рассказов я знаю, что дедушка Вульф, бабушка Ева, мамины сестры Ривочка и Маня, брат Митя и моя мама бежали из Литвы от белополяков. Поляки убили Ривочку. Бабушка Ева умерла от горя и от тифа. Дедушка с остальными детьми поселился в Полоцке. Он стал учителем еврейского языка. Тогда в Белоруссии ещё были еврейские школы [Шраер-Петров 20046: 17].
Реакция городского ребенка на простонародный язык уральской деревни воспроизводит своего рода конфликт культур:
– Меня зовут Пашка, – говорит мне подросток. – А тебя?Здесь встречаются русская крестьянская и русско-еврейская городская, а в социальном плане народная и интеллигентская культуры (похожая ситуация изображена в раннем автобиографическом романе Давида Маркиша «Присказка», 1971). В отличие от соседей по дому в Ленинграде, где Даня живет со своими родителями до начала войны, в приютившей их семье Терехиных нет ни тени юдофобства. Вместо этого эвакуированные евреи встречают какое-то человеческое всеприятие. Не случайно в эти военные годы, проведенные в эвакуации, Даня забывает о своем еврействе и становится частью русской христианской, а больше народной русской среды. Он празднует Масленицу, Пасху, Троицкое воскресенье, день Николая Чудотворца и Рождество. Правда, как отмечает рассказчик, Терехины имеют лишь смутное представление о том, что их постояльцы – евреи, и простодушно предлагают Дане и его матери завести свинью – что те и делают, чтобы не умереть с голоду:– А меня Даник, – отвечаю я. – А это моя мама, Стэлла Владимировна.
– Мудрёно! – изумляется Пашка. – Вы кто будете?
– Ленинградцы! – с гордостью и даже с хвастовством говорю я.
– А люди бают «выковыренные»!
Не вдруг осознаю, что баять значит «говорить». А «выковыренные» – искажённое слово эвакуированные.
Пашка станет моим старшим товарищем и учителем деревенской жизни.
Мама между тем начинает переносить вещи в избу. Ей помогает пожилая тётенька, Елена Матвеевна. Мне Елена Матвеевна велит называть её: баба Лена. Она – хозяйка избы. Андрей Михеевич, которого я буду называть дед Андрей, её муж. Пашка их сын. Через некоторое время хозяева начинают называть маму: Владимировна, а она их: Матвеевна и Михеич [Шраер-Петров 20046: 24].
И вот наш собственный поросёнок Нюф хрюкает в сарайчике и, чавкая, нетерпеливо лопает вареную и толчёную с крапивой и лебедой картошку А там и два гуся, переваливаясь, шагают под моей неусыпной заботой на луг к речке и обратно. У нас с мамой большое хозяйство: огород, поросёнок, гуси. Мы совсем деревенские [Шраер-Петров 20046: 36–37].Даня читает русские народные сказки, а позже повести Пушкина, Гоголя и Куприна, а позже «Кондуит и Швамбранию» Льва Кассиля (1931) и «Кюхлю» Юрия Тынянова (1925). И ему стыдно за то, что идиш, о котором рассказывает ему двоюродная бабушка, тетя Эня, похож на язык врагов – немцев. Искусно, ненарочито показывает Шраер-Петров сочетание разных оттенков, формирующих особую, неоднородную среду для «приезжего» еврейства в русской провинции 1940-х годов: народный космополитизм деда Андрея и бабы Лены; ассимиляцию ребенка из еврейской семьи с уже вполне «тонкой» [Krutikov 2002: 5] этнической принадлежностью. При этом изображается живое общение Дани с членами своей «мешпухи» и бытовой антисемитизм местных сельских властей (см. выше о милиционере Додонове). И вместе с тем Шраер-Петров показывает синкретизм самой русской народной культуры: мужчины воюют на фронте, а --">
Книги схожие с «Параллельные вселенные Давида Шраера-Петрова» по жанру, серии, автору или названию:
Антуан де Сент-Экзюпери - Маленький принц - английский и русский параллельные тексты Жанр: Сказки для детей |
Айрин Масинг-Делич - Упразднение смерти. Миф о спасении в русской литературе ХХ века Жанр: Языкознание Год издания: 2020 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:
Гарриет Мурав - Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Алисса ДеБласио - Философ для кинорежиссера. Мераб Мамардашвили и российский кинематограф Жанр: Кино Год издания: 2020 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Александр Мартин - Романтики, реформаторы, реакционеры. Русская консервативная мысль и политика в царствование... Жанр: История России и СССР Год издания: 2021 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Клара Мориц - На орбите Стравинского. Русский Париж и его рецепция модернизма Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2023 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |