Библиотека knigago >> Документальная литература >> Документальная литература >> Письма о русской поэзии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1914, книга: Прятки
автор: Николай Николаевич Носов

Детская проза Николай Носов «Прятки» — классическая повесть для детей, написанная Николаем Носовым в 1952 году. История повествует о приключениях двух мальчиков, Котьки и Мишки, которые играют в прятки и попадают в разные забавные и неожиданные ситуации. Николай Носов известен своим талантом создавать увлекательные и смешные детские истории, и «Прятки» не является исключением. Книга полна юмора и непредсказуемых событий, которые не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых. Главные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Николай Степанович Гумилев - Письма о русской поэзии

Письма о русской поэзии
Книга - Письма о русской поэзии.  Николай Степанович Гумилев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Письма о русской поэзии
Николай Степанович Гумилев

Жанр:

Документальная литература

Изадано в серии:

Любителям российской словесности

Издательство:

Современник

Год издания:

ISBN:

5-270-00950-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Письма о русской поэзии"

В сборнике «Письма о русской поэзии» впервые за последние 60 лет публикуются наиболее ценные литературно-критические статьи замечательного, оригинального русского поэта начала XX века. Всем почитателям русской поэзии будут интересны размышления Николая Степановича Гумилева о творчестве С. Городецкого, Вл. Пяста, И. Анненского, С. Соловьева, С. Клычкова, В. Хлебникова, Вяч. Иванова, Н. Клюева, А. Блока, М. Цветаевой, А. Ахматовой. Его суждения о поэзии поражают необыкновенной глубиной и точностью, способностью быстро вникать в процесс живого поэтического творчества своей эпохи и чутко на него реагировать.

Читаем онлайн "Письма о русской поэзии". [Страница - 26]

Выше уже упоминалось о преди­
словии Гумилева, написанном для сборника переводов французских на­
родных песен, готовившегося издательством «Всемирная литература».
Критик набрасывает здесь емкую и содержательную характеристику фран­
цузской народной поэзии, стремясь примирить те два противоположных
ответа, которые сравнительно-историческая литературная наука XIX в.
давала на вопрос о причинах, обусловивших сходные мотивы, объеди­
няющие народные песни, поэмы и сказки разных стран и народов. Это
сходство, по Гумилеву, могло быть как следствием того, что в разной
географической и этнической среде «человеческий ум сталкивался ( ...) с
одними и теми положениями, мыслями», рождавшими одинаковые сю­
жеты, так и результатом разнородного «общения народов между собой»,
заимствованием песенных сюжетов и мотивов друг у друга странст­
вующими певцами, в качестве посредников между которыми определенное
место занимали «грамотные монахи», охотно сообщавшие нищим поэтамслепцам и другим странникам «истории, сложенные поэтами-специали­
стами».

Для издательства «Всемирная литература» были написаны Гумиле­
вым и предисловия к переведенной им «Поэме о старом моряке»
С. Т. Кольриджа, равно как и к составленному им сборнику перево­
дов баллад другого английского поэта-романтика начала XIX в.—
Р. Саути. Оба эти поэта так называемой «Озерной школы» были широко
известны в свое время в России — классические переводы из Р. Саути
создали В. А. Жуковский и А. С. Пушкин. И посвященная темам
морских блужданий и опасностей, жизни и смерти «Поэма о старом
моряке» Кольриджа, и эпические по своему складу баллады Саути были
созвучны характеру дарования самого Гумилева,— как переводчик он
вообще тяготел к переводу произведений, близких ему по своему ду­
ховному строю (это относится не только к произведениям Готье,
Кольриджа и Саути, но и к стихотворениям Ф. Вийона, Л. де Лиля,
Ж. Мореаса, сонетам Ж. М. Эредиа, часть которых была блестяще пере­
ведена Гумилевым, «Орлеанской девственнице» Вольтера, в переводе ко­
торой он принял участие в последние годы жизни). Как видно из
предисловия Гумилева к «Эмалям и камеям» Готье, творчество поэтов
«Озерной школы» привлекло его внимание уже в это время, однако
посвятить время работе над подготовкой русских изданий их сочинений и
выразить свое отношение к ним в специально посвященных им статьях
он смог только в послереволюционные годы. Особый интерес этюдам
Гумилева о Кольридже и Саути придает явно ощущаемый в них авто­
биографический подтекст,— Гумилев мысленно соотносит свою беспокой­
ную судьбу с жизнью этих поэтов, а их поэтику и творческие
устремления — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Любителям российской словесности»:

Письма о русской поэзии. Николай Степанович Гумилев
- Письма о русской поэзии

Жанр: Документальная литература

Год издания: 1990

Серия: Любителям российской словесности

Прекрасное и вечное. Александр Васильевич Дружинин
- Прекрасное и вечное

Жанр: Критика

Год издания: 1988

Серия: Любителям российской словесности

Интервью и беседы. Лев Николаевич Толстой
- Интервью и беседы

Жанр: Беседы и интервью

Год издания: 1987

Серия: Любителям российской словесности