Библиотека knigago >> Прочее >> Любительские переводы >> Кошачий крик


"Восстание паладина", седьмая книга в захватывающей серии фэнтези "Ошибки богов" Вячеслава Танкова, представляет собой еще один эпический шедевр, который оставит читателей затаившими дыхание от волнения и жаждущими большего. История разворачивается на фоне затяжного конфликта между богами и людьми. Палин, когда-то верный последователь бога войны, восстал против своих повелителей, разоблачив их безжалостное правление. Вместе с небольшой группой союзников он намеревается...

Роберт Лоуренс Стайн - Кошачий крик

Кошачий крик
Книга - Кошачий крик.  Роберт Лоуренс Стайн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кошачий крик
Роберт Лоуренс Стайн

Жанр:

Любительские переводы, Детские ужастики

Изадано в серии:

goosebumps series 2000 #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кошачий крик"

Она просто хотела поступить правильно. Вернуть черную кошку её хозяину. Но как только Элисон вошла в старый, полуразрушенный дом, она пожалела о своем решении. Теперь начинаются настоящие проблемы

Читаем онлайн "Кошачий крик". [Страница - 3]

неопределённо. Я села, тяжело моргая. Я потрясла головой, стараясь сбросить головокружение.

— Я видел как ты свалилась с байка! — закричала женщина запыхавшись. — Слава богу я остановилась во время. — Она наклонилась ко мне. — Ты ранена? Тебя подвести? Вызвать скорую?-

— Думаю я в порядке, — простонала я. Я нетвёрдо встала на ноги.

— Что произошло? — спросил Райан, всё ещё удерживая мой искалеченный байк.

— Кот! — закричала я. — Я переехала кота и —

Я вздрогнула, вспоминая удар под колесом. Испуганное выражение на лице ота когда его голова полетела через улицу.

— Я убила его! — запричитала я. — Я отрезала ему голову. Кот—

— Ты умеешь в виду этого кота? — показала женщина. Серый кот лежал, развалившись, на боку, ноги и тело безвольные.

Я не видела его голову.

С шокированным вздохом, я бросилась по улице. Я села на колени рядом с ним. Голова присутствовала. Присоединённая к плечам.

У кота был белый треугольник шерсти за левым ухом. Его желтые глаза были широко открыты. Они тупо уставились на меня.

— Он дышит? — спросил Райан.

Я нажала рукой на его грудь. Нет. Нет сердцебиения.

Мой желудок зашевелился. Я тяжело сглотнула, пытаясь сдержаться, чтобы не стошнило.

Райан был на коленях на бордюре неподалёку. Он осторожно поднял кота. — Может с ним всё в порядке. — прошептал он. — Может…-

Кот безвольно соскользнул с рек Райана. Глаза тупо смотрели.

— Он не в порядке, — еле прошептала я. — Он мёртв. Кот мёртв. Я переехала его. Я убила его.-

Я почувствовала руку женщины на плече. — Ты уверена что с тобой всё хорошо? Мне пора. Мой сын ждёт меня чтобы я его подбросила.-

Я забрала мёртвого кота у Райана и бережно держала его. Затем я встала. Моя нога болела там где байк упал на меня. И мой ушибленный локоть пульсировал. Но всё остальное казалось нормальным.

Я повернулась к женщине. — Всё нормально, — сказала я ей. — Правда. Я в норме.-

Она выдохнула с облегчением. Райан и я смотрели как она залезла в фургон. Он слез с бордюра когда она отъехала.

Она помахала нам и рванула. Я увидела чёрные скользящие пятна на улице там где она ударил по тормозам.

Я вздрогнула. Близко.

Я взглянула вниз на мёртвого кота. Его рот раскрылся. Розовый язык выкатился.

— Мы должны найти владельца, — прошептала я. — Он — он бежал прямо под мой байк. Я не могла остановиться. Ты видел. Это была не моя вина.-

Райан взглянул на часы. — Мы серьёзно опаздываем на репетицию. — сказал он. — Мистер Кинес рассердится.-

— Мы не можем оставить мёртвого кота здесь на улице! — сказала я ему. — Мы должны найти владельца. Я должна обьяснить что произошло.-

— У него есть жетон? — спросил Райан.

— Я не вижу.-

Большой, старый, ветхий дом напротив привлёк мой внимание. — Смотри — передняя дверь открыта, — сказала я Райану, указывая. — Спорим кот выбежал из этого дома.-

Мы оба взглянули на дом. — Какое страшное место! — обьявил Райан. — Похоже на дом с привидениями из фильма ужасов!-

Он был прав.

Дом стоял наполовину скрытый сломанным деревом и высоким, диким кустарником. Куски красного кирпича показывались через отслаивающуюся серую краску. Ставня отсутствовала у верхнего окна.

Металлическая водосточная труба отвалилась от бока дома. Боковое оконное стекло отсутствовало, дыра была забита свёрнутыми газетами.

Я завернула мёртвого кота в куртку. Затем я глубоко вздохнула и пошла по дорожке. Райан стоял позади.

— Ты со мной? — спросила я.

Он поднял свой байк с земли за руль. — Мне лучше поторопиться в школу и рассказать Мистеру Кинесу почему мы опоздали, — сказал он.

— Курица, — проворчала я.

Я смотрела как он уезжал. — Поторопись! — крикнул он мне. — Ты знаешь что Мистер Кинес ненавидит когда мы опаздываем.-

У меня было хорошее оправдание за опоздание, подумала я со вздохом. Я убила живое существо.

Пока я шла по дорожке, моя куртка раскрылась. Показалась серая голова кота с треугольником белой шерсти. Голова безжизненно подпрыгивала с каждым моим шагом.

— Белая киска, — прошептала я.

Пройдя половину пути до дома, я услышала приглушенные крики и завывания. Коты внутри дома.

Я подняла глаза на переднее окно — и увидела несколько пар глаз смотрящих на меня!

— Так много котов! — громко прошептала я. Я взглянула вниз на мёртвого кота в моих руках. — Сколько братьев и сестёр у тебя?-

Вглядываясь через двор, я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Роберт Стайн»: