Библиотека knigago >> Прочее >> Любительские переводы >> Яичные монстры с Марса

Роберт Лоуренс Стайн - Яичные монстры с Марса

Яичные монстры с Марса
Книга - Яичные монстры с Марса.  Роберт Лоуренс Стайн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Яичные монстры с Марса
Роберт Лоуренс Стайн

Жанр:

Любительские переводы, Детские ужастики

Изадано в серии:

Ужастики #42

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Яичные монстры с Марса"

Что было раньше монстры или яйца? Охота за яйцами. Вот чего хочет Брэнди, младшая сестренка Даны Джонсона, на свой день рождения. А Брэнди всегда получает то, что хочет. Дана не очень хорош в охоте за яйцами. Но так было пока он не нашел ЯЙЦО. Необычное яйцо. Яйцо размером с грейфрут. Все покрытое сине-фиолетовыми прожилками. и оно начинает вылупляться...

Читаем онлайн "Яичные монстры с Марса". [Страница - 22]

одеяло.

— Что ты сделал, Дана? — повторил он. — Зачем ты это сделал?

Он сорвал с меня одеяло и с очередным яростным воплем швырнул его о стену.

Яичные создания ударились об нее с мягким шлепком. Послышались тоненькие страдальческие возгласы. Одеяло сложилось и безвольно шмякнулось на пол.

— Не нужно было этого делать, доктор Грей! — завопил я наконец прорезавшимся голосом. Я вскочил на ноги. Я всё ещё ощущал тепло яичного одеяла.

— Вы им сделали больно! — кричал я.

Я опустил взгляд на жёлтое одеяло. Оно беззвучно пузырилось там, где упало. Оно не двигалось.

— Ты позволил им касаться себя? — спросил доктор Грей, скривившись от омерзения. — Позволил им себя накрыть?

— Они спасли мне жизнь! — заявил я. — Они собрались в одно тёплое одеяло… и они спасли мне жизнь!

Я снова посмотрел вниз. Яичные существа по-прежнему оставались единым целым. Одеяло, казалось, кипело. Бешено пульсировало. Словно от волнения. Или от ярости.

— Ты спятил? — закричал доктор Грей. Его лицо стало красным от гнева. — С ума сошел? Позволил этим чудовищам отдыхать на себе? Ты дотрагивался до них? Брал в руки? Ты пытаешься погубить моё открытие? Пытаешься погубить мою работу?

Я понял, что чокнулся тут именно он. Доктор Грей лишился рассудка. Окончательно и бесповоротно.

Он стремительно подался вперед и снова меня схватил. Удерживая меня железной хваткой, из которой я не мог вырваться, он поволок меня к двери.

— Пустите! Куда вы меня тащите? — кричал я.

— Я думал, что мог тебе доверять, — прорычал в ответ доктор Грей. — Но я ошибался. Мне ужасно жаль, Дана. Ужасно жаль. Я надеялся сохранить тебе жизнь. Но теперь я понимаю, что это невозможно.

30

Он подтащил меня к двери. На мгновение остановился и полез в карман халата за пультом управления, чтобы открыть дверь.

Я понял, что это мой шанс. Он удерживал меня всего одной рукой.

Я рванулся изо всех сил и высвободился.

Он вскрикнул и потянулся ко мне обеими руками.

Промахнулся.

Я бросился в другой конец лаборатории. Достигнув стены, развернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.

На его лице играла странная улыбка.

— Дана, тебе некуда бежать, — спокойно сказал он.

Мои глаза забегали по комнате. Не знаю, что я искал. Я и так уже всё видел. И понимал, что он говорит правду.

Доктор Грей стоял, преграждая единственный выход. Длинное окно было слишком тяжелым, а стекло в нем — слишком толстым, чтобы вырваться через него. К тому же, оно не открывалось.

Других окон тут не было. Других дверей тоже.

Некуда бежать.

— Что теперь будешь делать, Дана? — мягко спросил доктор Грей. Странная улыбка так и застыла на его лице. Голубые глаза пристально следили за мной. — Куда ты собрался?

Я открыл рот, чтобы ответить, но сказать мне было нечего.

— Я скажу тебе, что будет дальше, — спокойно и мягко продолжал доктор Грей. — Ты останешься здесь. В этой холодной-прехолодной комнате. А я отсюда выйду и удостоверюсь, что ты заперт.

Его улыбка стала шире.

— Знаешь, что я сделаю после? Знаешь?

— Что? — выдавил я.

— Я понижу здесь температуру. Будет холодней, чем в морозилке.

— Нет! — запротестовал я.

Его улыбка пропала.

— Я тебе доверял, Дана. Я тебе доверял. Но ты разрушил мое доверие. Ты позволил им прикасаться к себе. Ты позволил им сформироваться в этот… этот ковёр! Ты погубил их, Дана! Ты погубил моих яичных монстров!

— Я… я ничего не делал! — запинался я. Я сжал кулаки, но всё равно чувствовал себя ужасно беспомощным. Беспомощным и напуганным.

— Вы не можете заморозить меня здесь! — закричал я. — Я ничего не делал! Вы не можете оставить меня здесь замерзать!

— Конечно, могу, — безразлично сказал доктор Грей. — Это моя лаборатория. Мой собственный маленький мир. Я могу делать всё, что захочу.

Он достал из кармана халата маленький чёрный пульт. Направил его на дверь и нажал кнопку.

Дверь распахнулась.

Он направился к выходу.

— Прощай, Дана, — сказал он.

31

— Нет!.. Стойте! — завопил я.

Доктор Грей обернулся в дверях.

И в тот же миг одеяло из яичных созданий взметнулось вверх.

Оно поднялось во весь рост и бросилось на ученого. Оно тяжело обрушилось ему на голову.

— Эй!.. — гневно вскрикнул он. Но его крик заглушило тяжёлое жёлтое одеяло из яичных существ.

Яичное одеяло накрыло его. Я наблюдал, как он дёргается под --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Яичные монстры с Марса» по жанру, серии, автору или названию: