Вадим Ингвалл Барановский - Край без Короля или Могу копать, могу не копать
Название: | Край без Короля или Могу копать, могу не копать | |
Автор: | Вадим Ингвалл Барановский | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Фанфик | |
Изадано в серии: | Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему | |
Издательство: | Толиман | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | 978-1-62540-063-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Край без Короля или Могу копать, могу не копать"
Один любопытный, отважный и влюблённый хоббит не дослушал до конца старую легенду и отправился в дальние дали на поиски того - не знаю чего. Он нашёл друзей и врагов, испытал на себе тяготы северного гостеприимства и встретил родственную душу там, где совсем не ожидал этого. Больше чем за полвека до Бильбо Бэггинса в опасное странствие в Глухомань отправился его дядя Хильдифонс Тук, о котором в преданиях осталась единственная строчка - "ушёл путешествовать и не вернулся". Это его история...
Читаем онлайн "Край без Короля или Могу копать, могу не копать" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
— А там произошло вот что: — пояснил Сембо, — Гербера, дочка Лонго, имела неосторожность увлечься одним из работников…
— Короче, Лонго застукал дочку, когда она целовалась с Гуго Кучкороем, стригалём, — перебил Сумбо, — и цапнул сразу вот такую здоровущую жердь! И с этой жердью за Гуго! А Гуго от него вокруг колодца, аж ветер свистит! А Гербера — за Лонго, и визгу стоит, визгу, за версту слыхать! И овцы, главное, овцы вокруг носятся, потому что жердь — из овечьего загона. И самый большой баран недостриженный бегает!
— Нет, братец, — Сембо задумчиво покачал головой, — не соглашусь с тобой. Я полагаю, что самый большой баран там был всё-таки Лонго.
Фонси и Сумбо дружно расхохотались.
— Я забыл, — спросил Фонси, отсмеявшись, — Лонго нам троюродный брат или четвероюродный?
— Как это ты забыл? — снова покачал головой Сембо. — Конечно, троюродный. Тебе, Фонси, как сыну Большого Тука, надо бы знать такие вещи.
— Потому что, молодой Фонси, быть сыном главы всех Туков и тэна всех хоббитов — это большая честь и большая ответственность, молодой Фонси, — подражая размеренно-самодовольному говору брата, закивал головой Фонси, — давай сегодня не будем, ладно?
— Вот ты смеёшься, — сказал Сембо, — а Лонго как увидел, что в гости к нему пожаловали Исемболд и Исумбрас Туки, сыновья Большого Тука, так тотчас безобразничать перестал, жердь положил и стал нам врать, что он вовсе не за Гуго гонялся, а овец ловил.
— Овец мы потом все вместе ловили, — поправил Сумбо, — только сперва Лонго и Гуго бренди отпоили, Герберу успокоили. А потом мы их стригли.
— Кого? — удивился Фонси. — Гуго и Герберу?
— Да овец же! Половина стада недострижена была. А ножницы! Ты видел, Сембо, когда-нибудь такие ножницы?
— Столько ржавых, зазубренных и разболтавшихся ножниц одновременно я в жизни не видел, — сказал Сембо, — только у Гуго имелись хорошие, его собственные. Нам даже пришлось в Хилую Норку возвращаться и там одалживать ножницы.
— Вот мы и задержались, — закончил Сумбо.
— И славно вышло, — Фонси хлопнул брата по плечу, — а то нам с ребятами пришлось бы пешком топать до дома.
Солнце коснулось краем виднеющихся далеко на западе Белых холмов, и день окончательно превратился в вечер. Телеги негромко поскрипывали, а землекопы и возчики лениво перебрасывались последними новостями и сплетнями.
— А что тебе Гербера говорила, когда ты её успокаивал? — спросил Сумбо у брата.
— А она рассказывала, что хочет за Гуго замуж выйти, — ответил Сембо, — и нас с тобой на свадьбу дружками позвать.
— На свадьбе будет весело, — хихикнул Сумбо, — Лонго и там может драку затеять.
— Во-первых, — возразил Сембо, — там будет батюшка, а при нём Лонго буянить не станет. А во-вторых, — он цыкнул на замедливших было ход лошадей и тряхнул вожжами, — Лонго может и не согласиться на такую свадьбу, старшую ведь он за Бодо Вожжинса пристроил, а Бодо гораздо богаче Гуго-стригаля.
— А ты, Фонси, чего притих? — спросил Сумбо брата. — Куда так смотришь?
— А, это я так, — ответил Фонси, отводя взгляд от только ему ведомой точки чуть правее заходящего солнца, — это я так. А что-то мы скучновато едем. Не спеть ли нам? Эй, землекопы! — не дожидаясь ответа братьев, крикнул он назад. — А давайте-ка нашу старинную!
— И правда! — откликнулись сзади. — Давайте нашу старинную! Запевай!
И они запели, сначала не в лад, а потом всё дружнее и дружнее, а на втором припеве даже Сембо, Сумбо и возчики присоединились к ним:
Много в Шире у нас ремёсел водится,
Кто умеет пилить, а кто-то штопать,
Но без кого, конечно, не обходится,
Так это мы, конечно, землекопы!
Мы копаем-паем-паем осторожно,
Мы копаем-паем-паем всё, что можно,
Всё, что движется и не движется,
Всё на свете можно раскопать!
Ничего без нас, хоббит, не построишь ты,
Не расчистишь и грядку для салата,
А наши руки крепки и мозолисты,
А потому, что в руках у нас лопата!
А этой лопатой мы… копаем-паем-паем осторожно,
Мы копаем-паем-паем всё, что можно,
Всё, что движется и не движется,
Всё на свете можно раскопать!
Много в Шире у нас ремёсел водится,
Не одни здесь такие мастера мы, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Край без Короля или Могу копать, могу не копать» по жанру, серии, автору или названию:
Дэвид Геммел - Дочь горного короля Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2008 |
Жан-Клод Мурлева - Горе мертвого короля Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2012 Серия: Встречное движение |
Алексей Игоревич Бессонов - Доспех короля Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2012 Серия: Русская фантастика |
Кристи Голден - Артас. Восхождение Короля-лича Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2019 Серия: world of warcraft |