Библиотека knigago >> Прочее >> Фанфик >> Дневник мистера Дарси


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 861, книга: Секрет политшинели
автор: Даниил Натанович Альшиц

"Секрет Полишинели" - историческая проза, которая переносит читателей в трагические и героические дни Великой Отечественной войны. Автор, Даниил Альшиц, раскрывает не только события на фронте, но и человеческую драму, разворачивающуюся в тылу. Главный герой книги, Алексей, возвращается с фронта с тяжелой травмой. Однако его покоя не суждено быть долгим, поскольку он случайно узнает шокирующую тайну, связанную с предательством в годы войны. Постепенно Алексею приходится столкнуться с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Псих. Новый путь (СИ). Дмитрий Серебряков
- Псих. Новый путь (СИ)

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Вселенная безумия

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Часы доктора Ватсона, или тайна «MWM». Сергей Лифанов
- Часы доктора Ватсона, или тайна «MWM»

Жанр: Классический детектив

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения: Антология «Череп Шерлока Холмса»

Аманда Гранж - Дневник мистера Дарси

Дневник мистера Дарси
Книга - Дневник мистера Дарси.  Аманда Гранж  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дневник мистера Дарси
Аманда Гранж

Жанр:

Историческая проза, Исторические любовные романы, Фанфик

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Sourcebooks Landmark

Год издания:

ISBN:

9781402208768

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дневник мистера Дарси"

«Дневник мистера Дарси» («Mr. Darcy's Diary») является фанфиком на самый популярный роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение»». В нем представлена история полного драматических поворотов ухаживания Фицвильяма Дарси за Элизабет Беннет, как оно видится самому главному герою. Это изящное продолжение «Гордости и предубеждения» объясняет капризность Дарси и трудности его отношений, то, как он изо всех сил старается не влюбиться в мисс Беннет. Записки позволяют увидеть, как борьба главного героя с возникающей любовью к Элизабет Беннет и следование условностям света создают непреодолимые препятствия во взаимопонимании этих двух достойных людей. И хотя поначалу суждения и поступки мистера Дарси кажутся жесткими и бескомпромиссными, их общение позволяет героине открыть в нем такие черты, как доброта, великодушие и преданость. Именно эта сторона характера покоряет, в конечном итоге, сердце мисс Беннет.

В дневнике мистера Дарси нашли развитие некоторые линии, лишь намеченные в романе «Гордость и предубеждение. Последняя часть романа А.Гранж выходит за временные рамки классического первоисточника и описывает последующие события. Вполне в духе мелодраматического жанра, зло наказывается, но вот добродетель, уже в духе реализма, не торжествует абсолютно.


Читаем онлайн "Дневник мистера Дарси". Главная страница.

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА


Роман Аманды Гранж написан в популярном ныне жанре фанфика, который предполагает обращение к первоисточнику и его цитирование. В оригинальном тексте «Дневника мистера Дарси» на английском языке автор дословно приводит некоторые фрагменты романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» - диалоги героев, их письма. Таким образом перед Переводчиком стояла дилемма: делать новый перевод этих фрагментов или, в стиле романа, цитировать оригинал, то есть более ранние переводы классического произведения. Переводчик выбрал второй путь, и включил в текст некоторые фрагменты первого перевода романа «Гордость и предубеждение», выполненного Иммануэлем Самойловичем Маршаком и впервые опубликованного в 1967 году. Этот прекрасный перевод стал классическим и за прошедшие десятилетия переиздавался много раз. Таким образом, «оригиналом» для данного романа в стиле фанфик является роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» в переводе И.С.Маршака.


Июль

Июль


1 июля, понедельник

Меня мучают сомнения, правильно ли я поступил, оставив Джорджиану в Лондоне. Встретившись сегодня утром, я не увидел в ней обычной живости, а лето обещает быть жарким. Думаю, отдых на побережье пошел бы ей на пользу.


2 июля, вторник

Поручил Харгривсу подыскать подходящий дом для Джорджианы в Маргейте или в Рамсгейте. Хотелось бы поехать с ней, но вряд ли удастся: не получается найти достойную замену такому управляющему, каким был Уикхем.

Уикхем! Удивительно и странно, какие противоречивые чувства может вызывать одно и то же имя. Управляющий в поместье моего отца был человеком, которого я уважал и даже любил, но его сын вызывает во мне только презрение. С трудом верится, что в детстве мы были друзьями, теперь Джордж совершенно изменился.

Не могу понять, как мальчик, которому было так много дано, который был наделен красивой внешностью, приятными манерами, получил хорошее образование и воспитывался в прекрасной семье, в конечном итоге вырос столь недостойным наследником всеми уважаемого человека. Когда я вспоминаю беспутную жизнь, в которую он погрузился после смерти своего отца…

Утешает, что я давно ничего о нем не слышал. Наше общение в последние годы не доставляло мне никакого удовольствия. Он настаивал, чтобы я выполнил обещания моего отца, и возмущался моим отказом предоставить ему место священника в моем поместье, хотя прекрасно помнил, что сам же отказался от всех претензий и что его характер сделал его совершенно непригодным для духовной стези.

К счастью, некоей суммы оказалось достаточно, чтобы успокоить его. Опасаясь, что всё возобновится, когда деньги закончатся, я твердо заявил, что он не должен рассчитывать на меня в будущем. В память о нашей былой дружбе я был щедр, но большего он от меня не может ожидать. Рассчитывать отныне Джорджу Уикхему следует только на самого себя.


6 июля, суббота

Харгривс нашел для Джорджианы дом в Рамсгейте. Миссис Янг осмотрела его и сочла подходящим. Доверяя их мнению, я арендовал этот дом.

Рамсгейт совсем недалеко от столицы, поэтому я смогу приезжать туда и проводить время с Джорджианой, когда дела не будут требовать моего присутствия в Лондоне. Уверен, что благотворный морской воздух сделает свое дело, и хорошее настроение вернется к ней.

9 июля, вторник

Не ожидал, что мне так сильно будет не хватать моей сестры. Ведь я привык видеться с ней каждый день. Однако она в хороших руках, и я надеюсь, ей понравится на море.

Обедал с Бингли. Он задержался в городе, но уже на следующей неделе отправится на север Англии навестить свою семью.

– Как ты знаешь, Дарси, я собираюсь снять дом на зиму, – напомнил он после обеда.

– В городе?

– Нет, где–нибудь в тихом месте, в провинции. Я даже не против купить там что–нибудь. Кэролайн твердит, что мне пора обзавестись собственным имением, и я уже созрел для такого серьезного шага. Пожалуй, мне стоит сначала снять дом, а потом, если он придется по душе, купить его.

Я поддержал его намерение:

– Отличная идея! Это прекратит твои бесконечные путешествия по Англии.

– Вот и я так думаю. Будь у меня дом хотя бы вполовину столь хороший, как твой в Пемберли, я бы никогда не переезжал с места на место. Я бы приглашал гостей к себе, вместо того чтобы разъезжать в поисках общества, – признался --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.