Библиотека knigago >> Поэзия >> Эпическая поэзия >> Песнь последнего менестреля


Книжка "Путеводитель предпринимателя" Билла Олета - это чистейший азбуковник для начинающих предпринимателей. 24 пошаговых инструкции от создания идеи до выхода на стабильную прибыль. Местами банальные советы, но если вы полный новичок, то вполне полезно будет прочесть. Однако для опытных предпринимателей в этой книге вряд ли найдется что-то новое или полезное. Все эти шаги и так известны большинству людей, которые занимаются бизнесом. Плюс, автор очень долго мусолит каждую тему,...

Вальтер Скотт - Песнь последнего менестреля

Песнь последнего менестреля
Книга - Песнь последнего менестреля.  Вальтер Скотт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песнь последнего менестреля
Вальтер Скотт

Жанр:

Эпическая поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песнь последнего менестреля"

Последний менестрель Шотландии поет для собравших в замке дам и кавалеров балладу об англо-шотландских распрях XVI века, любви, рыцарских поединках, грешном колдовстве и искуплении.

Читаем онлайн "Песнь последнего менестреля". [Страница - 3]

Слушая, как Тивиот

В дол свергается с высот,

Как шумят дубы и скалы,

Вторя буре небывалой,

Знает леди — то широко

К ней ветров доходит хор,

Слышно ей, как Дух Потока

Речь заводит с Духом Гор.

15
Дух Потока

Спишь ты, брат?

Дух Гор

                      Не сплю я, нет!

Здесь, в ущелье, лунный свет,

Блещет пена до Крейкросса

Возле каждого утеса.

Эльфов легкий хоровод,

В звуках музыки порхая,

Ветки вереска плетет

На лугах родного края.

Вверх и вниз снует их рой,

Дружной занятый игрой.

16
Дух Потока

В башне девушка рыдает

Под далекий стон волны.

Это Маргарет страдает,

Слезы льет в лучах луны.

Ты, читавший звезд узоры,

Молви, кончатся ль раздоры,

Что ее в грядущем ждет,

Замуж за кого пойдет?

17
Дух Гор

Вот Медведица Большая,

Льдистый полюс огибая,

Вверх ползет, и Орион

Звездным хором окружен.

А вдали, в туман одеты,

Светят дальние планеты.

Я с трудом их письмена

Различаю в бездне синей.

Но скажу: сломить гордыню

Страсть пока что не вольна.

18
Уж голосов не слышно боле:

Их мрачный гул давно затих

Там, у реки и в темном поле,

Среди холмов и скал крутых.

Но длится гул в одной из башен

В покоях леди. Все слышней

Звучит тот шум в ушах у ней,

Но твердый дух ее бесстрашен.

Ее ль гордыне унижаться?

Ее душа всегда строга.

«Скорее горы преклонятся

И вспять потоки обратятся,

Чем станет дочь женой врага!»

19
И леди видит: в замке, в зале,

Где рыцари, сойдясь толпой,

В беседе время коротали,

Сын развлекается игрой.

На сломанном копье он смело

Носился между них верхом,

Сражаясь дерзко и умело

С воображаемым врагом,

А те, чье сердце тверже стали,

Чей дух в сраженьях закален,

Его забавы разделяли

И были веселы, как он.

Написана ему дорога

Великой славы на роду:

Собьет он спесь с Единорога,

Возвысит Месяц и Звезду.[4]

20
Забыла леди на мгновенье

О том, что шепчет гордость ей,

И в материнском восхищенье

Остановилась у дверей.

Но тотчас, вспомнив про дела,

Речь с Делореном завела.

21
Меж горцев всех отважней он,

Гроза для вражеских племен.

Вся местность Уильяму знакома,

В лесах, в болотах он как дома.

Сумеет он, меняя путь,

Ищеек Перси[5] обмануть.

Пусть нет на бурном Эске брода

Его переплывет он с хода.

Всегда найдет он путь прямой

В снегах зимы и в летний зной.

И днем и ночью, коль придется,

В любой он чаще проберется

И у врага отбитый скот

Из Камберленда приведет.

Давно он не в ладу с законом,

С шотландским и английским троном.

22
«Сэр Уильям, выслушай меня.

Садись на быстрого коня;

Пусть он во весь опор летит

Туда, где льется светлый Твид!

Там есть монах, старик седой,

В стенах обители святой.

Скажи ему, что час пробил,

Что в эту ночь ему не спать;

Должны в одной вы из могил

Сокровище мне откопать.

Пусть в ночь святого Михаила

Помогут вам луна, светила.

Узнать легко могилу ту

По ярко-красному кресту.

23
Монах вручит заветный клад.

Не медли, с ним скачи назад.

То книга. Тайны скрыты в ней,

И ты ее читать не смей.

Прочтешь — навеки пропадешь:

Ты пожалеешь, что живешь».

24
«Крепок конь, здесь рожденный,

                  Тивиотом вспоенный.

Буду гнать что есть мочи коня.

Бог поможет мне в этом,

                  и еще пред рассветом

Вы обратно дождетесь меня.

Поскачу, полный рвенья,

                 исполнять порученье,

Все добуду для вас, ваша честь!

А читать не умею.

                   Перед казнью моею

Я не смог бы отходной прочесть!»

25
Он на коня вскочил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Вальтер Скотт»:

Том 6. Эдинбургская темница. Вальтер Скотт
- Том 6. Эдинбургская темница

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1962

Серия: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в 20 томах

Том 16. Сент-Ронанские воды. Вальтер Скотт
- Том 16. Сент-Ронанские воды

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1964

Серия: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в 20 томах