Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> А А Дельвиг - об авторе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1409, книга: Дахут, дочь короля
автор: Пол Уильям Андерсон

"Дахут, дочь короля" - это великолепный фэнтезийный роман, написанный непревзойденным мастером этого жанра, Полом Андерсоном. Роман переносит читателей в захватывающий и детализированный мир Арморики, вдохновленный кельтской историей и мифологией. Главная героиня книги, Дахут, - юная принцесса, которая обнаруживает, что она обладает мощным магическим даром. Ее жизнь меняется навсегда, когда она втянута в политические интриги и древние пророчества, ведущие к апокалипсической...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Антон Дельвиг - А А Дельвиг - об авторе

А А Дельвиг - об авторе
Книга - А А Дельвиг - об авторе.  Антон Дельвиг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
А А Дельвиг - об авторе
Антон Дельвиг

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "А А Дельвиг - об авторе"

Дельвиг Антон А А Дельвиг - об авторе А.А.ДЕЛЬВИГ Антон Антонович Дельвиг носил баронский титул, но ни имеиий, ни даже достатка, который можно было бы назвать приличным, его родители не имели. Его отец происходил из прибалтийских дворян, почти всю жизнь прослужил в русских губерниях, принял православие и совершенно обрусел. Мать была из семьи адъюнкта Академии наук астронома Красильникова, солдатского сына. Антон Антонович Дельвиг родился в 1798 году в Москве. Друг А. С. Пушкина поэт и критик П. А. Плетнев вспоминал, что Пушкин и Дельвиг "всегда гордились этим преимуществом, утверждая, что тот из русских, кто не родился в Москве, не может быть судьею ни по части хорошего выговора на русском языке, ни по части выбора истинно русских выражений". Первоначальное образование Дельвиг получил в частном московском пансионе. 12 августа 1811 года, в один день с Пушкиным выдержав вступительный экзамен, Дельвиг становится воспитанником Царскосельского лицея. Вспоминая об этом периоде жизни Дельвига, Пушкин пишет: "Способности его развивались медленно. Память у него была тупа* (Запрещенная организация в РФ); понятия ленивы. На 14-м году он во знал никакого иностранного языка и не оказывал склонности ви к какой науке. В нем заметна была только живость воображения". Эта живость воображения, по-видимому, и сделала Дельвига поэтом. Спокойный, уравновешенный, Дельвиг не мешал товарищам считать себя безмятежным ленивцем; между тем в нем постоянно шла напряженная работа ума. Пушкин рассказывает, как проявлялась у Дельвига "живость воображения": "Однажды вздумалось ему рассказать нескольким из своих товарищей поход 1807-го года, выдавая себя за очевидца тогдашних происшествий. Его повествование было так живо и правдоподобно и так сильно подействовало на воображение молодых слушателей, что несколько дней около него собирался кружок любопытных, требовавших новых подробностей о походе. Слух о том дошел до нашего директора А. Ф. Малиновского, который захотел услышать от самого Дельвига рассказ о его приключениях. Дельвиг постыдился признаться во лжи столь же невинной, как и замысловатой, и решился ее поддержать, что и сделал с удивительным успехом, так что никто из нас не сомневался в истине его рассказов, покамест он сам не признался в своем вымысле".

Читаем онлайн "А А Дельвиг - об авторе". [Страница - 3]

стр.
Подозвал к себе сына милого, Отдавал ему свой булатный меч И, обняв его, говорил тогда:

"Вот, любезный сын, сабля острая, Неприятелей разил коей я, Бывал часто с ней во сражениях, Умирать хотел за отечество

И за батюшку царя белого, Но тогда уже перестал служить, Как при Требио калено ядро Оторвало мне руку правую.

Вот еще тебе копье меткое, С коим часто я в поле ратовал. Оседлай, мой друг, коня доброго, Поезжай разить силы вражески

Под знаменами Витгенштейна, Вождя славного войска русского. Не пускай врага разорити Русь Иль пусти его через труп ты свой".

7 сентября 1812

ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА

Мне минуло шестнадцать лет, Но сердце было в воле; Я думала: весь белый свет Наш бор, поток и поле.

К нам юноша пришел в село: Кто он? отколь? не знаю Но всё меня к нему влекло, Всё мне твердило: знаю!

Его кудрявые власы Вкруг шеи обвивались, Как мак сияет от росы, Сияли, рассыпались.

И взоры пламенны его Мне что-то изъясняли; Мы не сказали ничего, Но уж друг друга знали.

Куда пойду - и он за мной. На долгую ль разлуку? Не знаю! только он с тоской Безмолвно жал мне руку.

"Что хочешь ты? - спросила я,Скажи, пастух унылый". И с жаром обнял он меня И тихо назвал милой.

И мне б тогда его обнять! Но рук не поднимала, На перси потупила взгляд, Краснела, трепетала,

Ни слова не сказала я; За что ж ему сердиться? Зачем покинул он меня? И скоро ль возвратится?

ЭЛЕГИЯ

Когда, душа, просилась ты Погибнуть иль любить, Когда желанья и мечты К тебе теснились шить.

Когда еще я не пил слез Из чаши бытия,Зачем тогда, в венке из роя, К теням но отбыл я!

Зачем вы начертались так На памяти моей, Единый молодости знак, Вы, песни прошлых дней!

Я горько долы и леса И милый взгляд забыл,Зачем же ваши голоса Мне слух мой сохранил!

Не возвратите счастья мне, Хоть дышит в вас оно! С ним в промелькнувшей старине Простился я давно.

Не нарушайте ж, я молю, Вы сна души моей И слова страшного: люблю Не повторяйте ей!

РУССКАЯ ПЕСНЯ

Что, красотка молодая, Что ты, светик, плачешь? Что головушку, вздыхая, К белой ручке клонишь?

Или словом, или взором Я тебя обидел? Иль нескромным разговором Ввел при людях в краску?

Нет, лежит тоска иная У тебя на сердце! Нет, кручинушку другою Ты вложила в мысли!

Ты не хочешь, не желаешь Молодцу открыться, Ты боишься милу другу Заповедать тайну!

Не слыхали ль злые люди Наших разговоров? Не спросили ль злые люди У отца родного;

Не спросили ль супостаты У твоей родимой: "Чей у ней на ручке перстень? Чья в повязке лента?

Лента, ленточка цветная, С золотой каймою; Перстень с чернью расписною, С чистым изумрудом?"

Не томи, открой причину Слез твоих горючих! Порелей в мое ты сердце Всю тоску-кручину,

Перелей тоску-кручину Сладким поцелуем: Мы вдвоем тоску-кручину Легче растоскуем.

1823

РУССКАЯ ПЕСНЯ

Соловей мой, соловей, Голосистый соловей! Ты куда, куда летишь, Где всю ночку пропоешь? Кто-то бедная, как я, Ночь прослушает тебя, Не смыкаючи очей, Утопаючи в слезах? Ты лети, мой соловей, Хоть за тридевять земель, Хоть за синие моря, На чужие берега; Побывай во всех странах, В деревнях и в городах: Не найти тебе нигде Горемышнее меня. У меня ли у младой Дорог жемчуг на груди, У меня ли у младой Жар-колечко на руке, У меня лп у младой В сердце миленький дружок. В день осенний на груди Крупный жемчуг потускнел, В зимню ночку на руке Распаялося кольцо, А как нынешней весной Разлюбил меня милой.

1S25

ИДИЛЛИЯ

Некогда Титир и Зоя, под тенью двух юных платанов, Первые чувства познали любви и, полные счастья, Острым кремнем на коре сих дерев имена начертили: Титир - Зои, а Титира - Зоя, богу Эроту Шумных свидетелей страсти своей посвятивши.

Под старость

К двум заветным платанам они прибрели и видят Чудо: пни их, друг к другу склонясь, именами срослися.Нимфы дерев сих, тайного силой имен сочетавшись, Ныне в древе двойном вожделеньем на путника воют; Ныне в тени их могила, в могиле той Титир и Зоя.

1827

ОТСТАВНОЙ СОЛДАТ (Русская идиллия)

Солдат Нет, не звезда мне из лесу светила: Как звездочка, манил меня час целый Оюнь ваш, братцы! Кашицу себе Для ужина варите? Хлеб да соль!

Пастухи Спасибо, служба! Хлеба кушать,

Солдат Быть так, Благодарю вас. Я устал порядком! Ну, костыли мои, вам роздых! Рядом Я на траву вас положу и подле Присяду сам. Да, верст пятнадцать Ушел я в вечер,

1-й пастух А идешь откуда?

Солдат А из Литвы, пз Виленской больницы, Вот как из матушки России ладно Мы выгнали гостей незваных,- я На первой --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.