Ник Кейв - Король Чернило. Том 1
Название: | Король Чернило. Том 1 | |
Автор: | Ник Кейв | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Ультра.Культура | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-9681-0098-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Король Чернило. Том 1"
Ник Кейв - одна из наиболее одаренных и широко обсуждаемых фигур в современной рок-музыке. Его первый сольный альбом был назван в New Music Experess «одним из величайших рок-альбомов». С тех пор он выпустил немалое количество получивших международную признательность дисков и синглов с его нынешней группой The Bad Seeds. В первый том «Короля Чернило» вошли тексты ранних альбомов Кейва, его одноактные пьесы и эссе.
Читаем онлайн "Король Чернило. Том 1". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (32) »
Зоо-Музыкальная девушка, Зоо-Музыкальная девушка
Мне нравится этот звук, он великолепен!
Я шепчу ее имя во сне
Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!
Я шепчу во сне ее фамилию
Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!
О! Боже! Дай мне умереть под ударами ее кулаков
Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!
Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!
перевод Елена Клепикова
СЛЕЗЫ
Когда ты отсюда уйдешьКогда ты уйдешь
Твое место я заполню
Или заполню отсутствие места
Слезами
Слезами
Слезами
Слезами
Плачу, плачу, плачу, плачу
Там не смогут плавать рыбы
Там не смогут плавать рыбы
Там не смогут плавать РЫБЫ
И рыбы там не смогут
Плакать
Когда ты захлопнешь дверь
Когда эта дверь захлопнется
Твое место я заполню
Я соберу свои вещи
Покидаю их в чемоданы
Или не в чемоданы
И упакую слезами
Когда ты скажешь: «Прощай»
Когда ты скажешь: «Прощай»
Я выкопаю себе могилу
И заполню ее
Заполню плотью
Или не плотью
И моими слезами
Рыбы Плакать Плавать Рыбы Плакать...
перевод Елена Клепикова
Ник Стриптизер
Ник СтриптизерОтвратителен на вид
Отвратителен на вид
Это маленький жирный червяк
Маленький жирный червяк
И ОООООО! Вот он снова завел свое
Ник Стриптизер
Танцует на четвереньках
Танцует на четвереньках
Одетый в деньрожденный костюм
Одетый в деньрожденный костюм
И ОООООО! Вот он снова завел свое
Ник Стриптизер
Отвратителен на вид
Отвратителен на вид
Это маленький жирный червяк
Маленький СРАНЫЙ червяк
И ОООООО! Вот он снова завел свое
Червяк Червяк Червяк Червяк
перевод Илья Кормильцев
ПОСМЕШИЩЕ
Я — посмешище,Я — бесцветен, я похож на труп
За что я не возьмусь, так лучше бы и не брался
Я — посмешище
Я обгорел на солнце
Мне не везет в любви
Мне не везет ни в чем
Я — посмешище
Я тащусь от первого встречного
От меня не тащится никто
Это так противно
Но я — посмешище
Я — посмешище
У меня есть деньги
Но деньги — еще не все, если ты
Посмешище посмешище посмешище посмешище посмешище
перевод Илья Кормильцев
КОРОЛЬ ЧЕРНИЛО
Король Чернило заходит в городВынюхивает, что и почем
Король Чернило скидывает свои вонючие сапоги
Песок и сажа, пыль и грязь
Он гораздо больше, чем ты мог бы подумать
Король Чернило
Король Чернило, проснись, вставай,
Проснись, проснись, проснись
Клоп ползет по стене
Король Чернило ощущает себя этим клопом
Он ненавидит свой жалкий панцирь
Ча-ча-ча-ча-ча-ча-ча-ча
Король Чернило, вставай, сделай с места шаг
Проснись — что в этой комнате?
Проснись — что в этом доме?
Прояви себя, скажи что-нибудь громко
АААААААА! Что в этой комнате?
Песок и сажа, пыль и грязь
Король Чернило ощущает себя клопом,
Плавающим в миске с супом
О! Да! О! Да! «What A Wonderful Life» -
Поет по радио «ФЭТС Домино»
перевод Илья Кормильцев
МЕРТВАЯ ПЕСНЯ
(Это истинная правда)Господин ничтожество утверждал, он всегда
утверждал
«Я умею петь»
Так пой! Мертвую песню
С такими словами как
«кровь, солдат, мать»
Давай, давай
Я начну клевать носом, не дождавшись конца
Это невежливо, но
Пой! Мертвую песню
Если не будет дел поважней
Я тебе позвоню
И ты допоешь мне финал
Давай, давай
Тогда я, наконец, смогу
Выжить всех мелких животных из моего дома
Вышвырнуть их метлой
Давай, давай
Сложить их в большой белый мешок
Посторонним вход воспрещен
Так пой! С ТАКИМИ СЛОВАМИ КАК...
Не укради, не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (32) »
Книги схожие с «Король Чернило. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Владимирович Маяковский - Том 9. Стихотворения 1928 Жанр: Поэзия Год издания: 1958 Серия: Полное собрание сочинений в тринадцати томах |
Федор Кузьмич Сологуб (Тетерников) - Том 7. Изборник. Рукописные книги Жанр: Поэзия Год издания: 2002 Серия: Ф. К. Сологуб (Тетерников). Собрание стихотворений |
Велимир Хлебников - Том 4. Драматические поэмы. Драмы. Сцены Жанр: Поэзия Год издания: 2003 Серия: Полное собрание сочинений |
Николай Алексеевич Некрасов - Том 2. Стихотворения 1855-1866 Жанр: Поэзия Год издания: 1981 Серия: Н.А.Некрасов. Собрание сочинений в пятнадцати томах |
Другие книги автора «Ник Кейв»:
Ник Кейв - Смерть Банни Манро Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Corpus [roman] |
Ник Кейв - Король Чернило. Том 2 Жанр: Поэзия Год издания: 2005 Серия: поэзия |