Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Том 3. Менестрель. Поэмы


"Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии" Корнелиуса Райана — это захватывающий и хорошо исследованный исторический труд, который подробно описывает события одного из самых решающих сражений Второй мировой войны: Дня Д. Райан мастерски переплетает личные истории свидетелей с фактическими данными и военными стратегиями, создавая живое и захватывающее повествование. Он оживляет истории американских, британских, канадских и немецких солдат, пилотов и моряков, раскрывая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мой любимый зверь. Матильда Старр
- Мой любимый зверь

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2019

Серия: Остросюжетная любовь

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Варвар-воин.  Mercenary
- Варвар-воин

Жанр: Киберпанк

Серия: Земля Меча и Магии

Игорь Васильевич Северянин - Том 3. Менестрель. Поэмы

Том 3. Менестрель. Поэмы
Книга - Том 3. Менестрель. Поэмы.  Игорь Васильевич Северянин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 3. Менестрель. Поэмы
Игорь Васильевич Северянин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Игорь Северянин. Сочинения в пяти томах #3

Издательство:

Logos

Год издания:

ISBN:

5-87288-080-4, 5-87288-083-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 3. Менестрель. Поэмы"

Игоря Северянина называли «королем поэтов», и в этом есть доля правды — царственной и величавой поступью его стихи вошли в золотой фонд серебряного века. В его стихах и тонкая лирика, и громогласный эгофутуризм, перья павлина мешаются с шампанским, и вот-вот отойдет последняя электричка на Марс. В искристой лире Северянина играют мириадами отблесков декадентство, нигилизм и футуристические настроения. Поэтический антипод Маяковского, салонный поэт, но и в будуаре можно философствовать.

Третий том содержит поэтические сборники «Менестрель», «Фея Eiole», «Плимутрок» и поэмы.

http://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Том 3. Менестрель. Поэмы". [Страница - 95]

И в ресторане у собора,

Упавши в пролитый ликер,

«Держите дерзостного вора!» —

Кричит в отчаяньи синьор:

«Жена моя, Элеонора, —

Ее похитил тот мотор!..»

Да, если вникнуть в крик синьора,

Жену вознес крылатый вор.

7
Но — миг минут, и в ресторане,

Как и на площади на всей,

Опять веселое гулянье, —

Быть может, даже веселей…

Взамен Пуччини из Масканьи

Несутся взрывы трубачей,

И снова жизнь кипит в Милане

Во всей стихийности своей.

8
А результат недавней драмы —

Вполне понятный результат:

Во все концы радиограммы

О происшествии летят.

Портреты увезенной дамы

Тут выставлены в яркий ряд

И в целом мире этот самый

Аэроплан искать велят…

9
Одни в безумьи, муж без цели

Смотря на небо, скрежетал

Зубами, и гитаны пели,

Печально озаряя зал,

Как бы над мертвыми в капелле

Прелат служенье совершал,

Вдруг неожиданно пропеллер

Над площадью заскрежетал.

10
И вот, почти совсем откосно,

Убив с десяток горожан,

Летит с небес молниеносно

В толпу другой аэроплан.

Пока гудел многовопросно

В толпе угрозный ураган, —

Похитив мужа, гость несносный

Вспорхнул, и вот — под ним Милан!..

11
Летели в небе два мотора, —

Один на Тихий океан,

На ширь и гладь его простора,

На дальний остров из лиан.

Другой на север, за озера

Норвегии, где воздух льдян.

И на одном — Элеонора,

И на другом — ее Жуан.

12
На островках, собой несхожих,

Машины скинули их двух.

На двух совсем различных ложах

С тех пор тиранили свой дух

Супруги: муж лежал на кожах

Тюленьих, под женой был пух

Тропичных птиц. И глаз прохожих

Не жег их: каждый остров глух.

13
Ласкал серебряные косы

Проникнутый мимозой бриз.

Что на траве сверкало: росы

Иль слезы женские? Кто вниз

Сбегал к воде? Кому откосы

Казались кочками? «Вернись!» —

Стонало эхо. Ноги босы…

От безнадежья стан повис…

14
Хрустел седыми волосами

Хрустальный ветер ледяной.

Жуан стоял у моря днями,

В оцепенении, больном,

С глубоко впавшими глазами,

С ума сводящею мечтой,

Что, разделен с женой морями,

Он не увидится с женой.

15
Хохочут злобно два пилота,

Что их поступок — без следа,

Что ими уничтожен кто-то,

Что тайну бережет вода,

Что вот возникло отчего-то

Тому, кто юн, кто молода,

«Всегда» любившим без отчета

Карающее «Никогда!»

1924

Примечания

1

Па — движения в танце (фр.)

(обратно)

2

Зять, муж сестры (фр.)

(обратно)

3

Лицом к лицу (фр.)

(обратно)

4

Замок любви (фр.)

(обратно)

5

Чудовище (фр.)

(обратно)

6

М. Лермонтов: «Она поет, и звуки тают…» (Прим. автора)

(обратно)

7

В полном составе (лат.)

(обратно)

8

Людовика Четырнадцатого (фр.)

(обратно)

9

До свидания (фр.)

(обратно)

10

Старчески расслабленный (фр.)

(обратно)

11

«Будьте добры» (англ.)

(обратно)

12

Олимпия Баронет.

(обратно)

13

Варламов. (Прим. автора.)

(обратно)

14

Савина. (Прим. автора.)

(обратно)

15

Две разновидности футуризма: «всёки» и «ничевоки». (Прим. автора.)

(обратно)

16

«Никогда не слышать…» (фр.)

(обратно)

17

Игорь Стравинский. (Прим. автора.)

(обратно)

18

Графиня (фр.)

(обратно)

19

Послушайте! (фр.)

(обратно)

20

Красный шнурок (фр.)

(обратно)

21

Княгиня (фр.)

(обратно)

22

О, мое дитя! (фр.)

(обратно)

23

Вы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 3. Менестрель. Поэмы» по жанру, серии, автору или названию:

Том 1. Стихотворения 1813-1849. Федор Иванович Тютчев
- Том 1. Стихотворения 1813-1849

Жанр: Поэзия

Серия: Полное собрание сочинений и писем в шести томах

Стихотворения и поэмы. Аветик Саакович Исаакян
- Стихотворения и поэмы

Жанр: Поэзия

Год издания: 1975

Серия: Библиотека поэта. Большая серия