Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Шершавые вирши


Книга «Рациональность: От ИИ до Зомби» Элиезера Юдковского — это глубокое и провокационное исследование природы рациональности и ее последствий для нашего понимания искусственного интеллекта (ИИ), зомби и других интеллектуальных существ. Юдковски утверждает, что рациональность — это не просто логика или здравый смысл, а процесс максимизации ценности при заданных ограничениях. Он развивает свою теорию рациональности, известную как «рациональная агентская модель», подробно описывая ее принципы и...

Борис Христианович Новосадов - Шершавые вирши

Шершавые вирши
Книга - Шершавые вирши.  Борис Христианович Новосадов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шершавые вирши
Борис Христианович Новосадов

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Eesti

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шершавые вирши"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Шершавые вирши". [Страница - 3]

стр.
худ. Карлу Буриану. Вена

Я с Христом здороваюсь издали

И в ссоре с Его Отцом,

А молюсь китайскому идолу

С неистово злым лицом.

Он глазеньем своим пронзительным

Сжигает мозги людей

И чуют угрюмые зрители,

Что нет ничего нигде.

Не уйти из святой покойницкой.

Я знаю: нет новых вех,

А за мной в темноту погонится

Его неприятный смех.

1933 Pärnu

"Я не прочь признать грехопаденье…"

Я не прочь признать грехопаденье,

Как завязку главного узла.

Продал дьявол Евочке без денег

Божье дерево добра и зла.

Все свершилось в час злосчастный разом: —

Мир стал жертвой рока и сивилл,

А неукротимый робот — разум

Человечью прыть закабалил.

И с тех пор Земле, всеобщей маме,

С рельс казенных больше не сойти,

И нельзя ни словом, ни томами

Оправдать нелепого пути.

1933 Pärnu

"Неизвестно — кому молиться…"

Неизвестно — кому молиться

И какие мямлить слова:

Потускнели сонные лица

Невеселого божества.

Все туманней новые весны

И отчетливей скучный путь.

Примирись лучше с жизнью постной

И о счастьи совсем забудь.

Ничего нет — один обычай

Или похоть: существовать.

Не побрезгав мелкой добычей,

Сядет смерть на мою кровать.

1934 Pärnu

"Надо уметь кидаться…"

Борису Нарциссову

Надо уметь кидаться

В пропасть, раскрыв глаза,

А не как принц Датский,

Хватаясь за волоса.

Надо забыть о смерти,

Одетой в желтый скелет,

И скукой из толстой Берты

Выпалить на тот свет.

Надо прославить гимном

Времени едкий яд

И не считать дивным,

Что Божьи трупы горят.

1934 Pärnu

"Около — ни души…"

Около — ни души.

Тьма кругом холодна.

Шепчет чорт: согреши,

Выкинься из окна.

Горечь дум и обид

Рад я перемолоть,

Только кто воскресит

Жадную мою плоть?

Дайте изведать всласть

Раньше мир и себя.

В бездну хочу упасть,

Жизнь до слез полюбя.

1935 Pärnu

"Нам не считать рублей…"

Нам не считать рублей,

Нас не волнуют внуки.

И это — только клей

На паутине скуки.

Знаем, создатель скуп

В ласках для скандалистов.

Сварим себе суп

И без лавровых листьев.

Будет дни, как семечки грызть,

Свету в ладошки хлопать

И выкурим свою жисть

В небес голубую копоть.

1935 Pärnu

HIGH LIFE

Борису Правдину

Принц Уэльский, принц Уэльский…

Свят господской скуки лоск,

Скепсис англо-саксо-кельтский,

Скорбь без искренности слез.

В льстивом вальсе стиль улыбок:

Знай, по лисьему виляй!

А шартрез зеленый выпукл

В трезвом блеске хрусталя.

Маска сладкого бесстрастья —

Ласковый к безволью плюс,

И закат усталой касты

Вкусно преподносит Пруст.

1935 Tallinn

VA BANQUE

Постыло торчать пешкой

Невыдвинутою в бой —

Как тебя там, не мешкай,

Не хнычь над моей судьбой!

Скорей посылай  в атаку

На вражеского ферзя —

Прислушиваться к тик-таку

Часов больше нельзя.

Гроссмейстер, ты слишком скучен

Медлительностью игры —

Рискуй! А не то научим

Тебя транжирить миры.

1935 Tallinn

"Замела нас крысой жалость…"

Заела нас крысой жалость

Мука о легионах —

Так еще не дрожалось

Даже сердцам влюбленных.

Пускай над нами гогочут

Праведных злые толпы —

Каждый из них захочет

Добиться однажды толку.

Поймут и пойдут за нами,

Глупыми и смешными,

И наше рваное знамя

Станет для них святыней.

1935 Tallinn

HEITI TALVIK

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.