Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Эмигранты. Поэзия русского зарубежья


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1287, книга: Лирика
автор: Тиртей

Тиртей, древнегреческий поэт VII века до н.э., известен прежде всего своими пламенными элегиями, воспевающими мужество и воинскую доблесть. Его книга «Лирика» представляет собой сборник стихотворений, в которых прославляется сила духа и преданность родине. Язык Тиртея прост и лаконичен, но при этом чрезвычайно выразителен. Он использует яркие образы и риторические приемы, чтобы пробудить в своих читателях чувство патриотизма и жажду славы. Его стихи полны страсти и энергии, и они, несомненно,...

Владислав Фелицианович Ходасевич , Георгий Викторович Адамович , Георгий Владимирович Иванов , Владимир Владимирович Набоков , Дон-Аминадо , Иван Алексеевич Бунин , Игорь Васильевич Северянин , Константин Дмитриевич Бальмонт , Марина Ивановна Цветаева , Владимир Алексеевич Смоленский , Зинаида Николаевна Гиппиус , Арсений Несмелов , Иван Иванович Савин , Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева , Николай Авдеевич Оцуп , Владимир Александрович Петрушевский - Эмигранты. Поэзия русского зарубежья

Эмигранты. Поэзия русского зарубежья
Книга - Эмигранты. Поэзия русского зарубежья.  Владислав Фелицианович Ходасевич , Георгий Викторович Адамович , Георгий Владимирович Иванов , Владимир Владимирович Набоков ,  Дон-Аминадо , Иван Алексеевич Бунин , Игорь Васильевич Северянин , Константин Дмитриевич Бальмонт , Марина Ивановна Цветаева , Владимир Алексеевич Смоленский , Зинаида Николаевна Гиппиус , Арсений Несмелов , Иван Иванович Савин , Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева , Николай Авдеевич Оцуп , Владимир Александрович Петрушевский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эмигранты. Поэзия русского зарубежья
Владислав Фелицианович Ходасевич , Георгий Викторович Адамович , Георгий Владимирович Иванов , Владимир Владимирович Набоков , Дон-Аминадо , Иван Алексеевич Бунин , Игорь Васильевич Северянин , Константин Дмитриевич Бальмонт , Марина Ивановна Цветаева , Владимир Алексеевич Смоленский , Зинаида Николаевна Гиппиус , Арсений Несмелов , Иван Иванович Савин , Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева , Николай Авдеевич Оцуп , Владимир Александрович Петрушевский

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Лира, Антология поэзии #2004

Издательство:

Феникс

Год издания:

ISBN:

5-222- 03622-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эмигранты. Поэзия русского зарубежья"

Русскую поэзию нельзя представить без Музы изгнания. При формировании сборника использован антологический принцип.

Читаем онлайн "Эмигранты. Поэзия русского зарубежья". [Страница - 1]

Книгаго: Эмигранты. Поэзия русского зарубежья. Иллюстрация № 1

Крестные раны

Книгаго: Эмигранты. Поэзия русского зарубежья. Иллюстрация № 2 Несть числа русским трагедиям века прошлого, чей белый плат надежд был изорван и окровавлен на братоубийственных ветрах. Все ли потери сполна оплаканы, осознаны?.. Неугасаемо горят поминальные свечи в храме отечественной словесности, бередя душу случившимся на многие годы расколом знаменитой литературы. Образы тех, кто не по своей воле оказался в рассеянии, осияны мученическим светом. Быть вне России, но думать, писать о ней — нет горше доли для русского писателя.

Так и видится бальмонтовское древо, что «в веках называли Россией», захваченное апокалипсическим вихрем. Листья летят по свету — принуждены пасть у Сены, в другом ли месте… Отныне жизнь в чуждом пределе станет называться по-цветаевски — «тоска по Родине».

Книгаго: Эмигранты. Поэзия русского зарубежья. Иллюстрация № 3 Вырвутся тягостным выдохом строки — они больше, чем поэзия, они исповедывание уже перед самим Господом. Такие стихи исторгает человеческое естество, и они сродни слезам, крови. Такие стихи и есть — как у Бунина — «боль крестных ран».

Тяготясь чужбиной, не сметь думать о возвращении домой? Как можно! Русскому поэту нельзя без родины. Исключения есть, но это уже другая планида, иная литература. Речь не об этом. Русский поэт живет родиной в стихах.

Пожалуй, точнее остальных в выражении чувства к отдаленной России оказался Игорь Северянин.

Моя безбожная Россия,

Священная моя страна!

Осознание сего упрочает дух, дает силы… И это, когда «В неволе я, в неволе я, в неволе!» и из тех же набоковских уст — обращением к Отчизне: «…Мое ль безумие бормочет, твоя ли музыка растет…». Хрестоматийное Арсения Несмелова «Россия отошла, как пароход…» раздирает душу, как и несбыточное у Дона Аминадо: «Эх, если бы узкоколейка /Шла из Парижа в Елец». А в урочный час беззаветная храбрость по-русски — «Головой за вечную Отчизну лечь» (Кузьмина-Караваева). И объяснением страшных лет России становится двустишие того же Несмелова:

В наше ж время не сдавались в плен,

Потому что в плен тогда не брали!

Или-или.

Только в поэзии такого нет. Стихи не разделить на белых, красных или еще каких. Поэзия сама по себе. Содрогаешься над Георгием Ивановым:

Было все — и тюрьма, и сума.

В обладании полном ума,

В обладании полном таланта,

С распроклятой судьбой эмигранта

Умираю…

А ведь неуслышанная в свое время Муза русской эмиграции и теперь как бы не ко двору. Хотя, хотя, кто знает… Дойди же в глухие времена поэзия изгнания до тех, кто мог читать только известных, определенных стихотворцев, пусть хороших и разных, быть может, было бы иным устройство нашего Отечества. Как не отозваться всем своим существом на сказанное Иваном Алексеевичем Буниным в конце жизни:

Золотой недвижно свет

До постели лег.

Никого в подлунной нет,

Только я да Бог.

Знает только он мою

Мертвую печаль…

Сожалеть лишь о прошлом? А если и ныне творится подобное уже в самой России? Высокий слог не в чести, поэты отставлены, они странно «эмигрировали в себе»… Их голоса кому слышны? Сокрушаться же придется потом. Печально и горько сие.

Книгаго: Эмигранты. Поэзия русского зарубежья. Иллюстрация № 4 …Собранные в свод стихотворные строки теснятся перед воспаленными глазами, кровавя донельзя душу плачем по русской земле и одновременно врачуя ее, пока не наступает забытье. И тогда — как сочетание мыслей, чувств — увиден

Вещий сон
Вознесенье пасхального гуда,

только взор упадает во тьму…

Этот сон, я не знаю, откуда,

этот сон, я не знаю, к чему:

скачет лошадь, убитая лошадь,

мимо русских кладбищенских плит;

след копытный — свечение плошек,

дым --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Эмигранты. Поэзия русского зарубежья» по жанру, серии, автору или названию:

Японская поэзия серебряного века.  Антология
- Японская поэзия серебряного века

Жанр: Поэзия

Год издания: 2008

Серия: Антология поэзии