Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Сочинения Иосифа Бродского. Том IV


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1706, книга: Время потрясений. 1900-1950 гг.
автор: Дмитрий Львович Быков

Прочитав книгу Дмитрия Быкова "Время потрясений", я оказалась в восторге от его глубоких познаний и мастерского повествования. Книга погружает читателя в бурный период русской истории и литературы с 1900 по 1950 год. Быков ярко и непредвзято рисует портреты великих писателей и мыслителей той эпохи. Он не ограничивается общим обзором, а углубляется в их биографии, раскрывая их характеры и мотивации. Его анализы произведений не просто информативны, но и поражают свежестью и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Иосиф Александрович Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том IV

Сочинения Иосифа Бродского. Том IV
Книга - Сочинения Иосифа Бродского. Том IV.  Иосиф Александрович Бродский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сочинения Иосифа Бродского. Том IV
Иосиф Александрович Бродский

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд) #4

Издательство:

Пушкинский фонд

Год издания:

ISBN:

ISBN 5-89803-069-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сочинения Иосифа Бродского. Том IV"

В четвертый том вошли стихи 1987–1996 гг., стихотворные переводы, стихотворения на английском языке, алфавитный указатель стихотворений, опубликованных в I–IV томах. После смерти поэта право на издание предоставлено «Фондом Наследственного Имущества Иосифа Бродского».

Читаем онлайн "Сочинения Иосифа Бродского. Том IV". [Страница - 102]

class='book'> 3 Помни обо мне — шепчет прах.

Петер Гухель (нем.)

(обратно)

4

Конец века (франц.).

(обратно)

5

Ясли (итал.).

(обратно)

6

Женский портрет (итал.).

(обратно)

7

Я не забыл наш белый дом в предместье,

Маленький, но безмятежный.

Шарль Бодлер (франц.)

(обратно)

8

Долговечнее меди (лат.). Гораций. «Оды». Книга третья. Ода XXX. — Прим. ред.

(обратно)

9

Оставили все, чтобы отдать себя служению республике (лат.).

(обратно)

10

Доблесть, добродетель (греч.).

(обратно)

11

«Становление и Бытие» (нем.).

(обратно)

12

Останови все часы, отключи телефон.

У. Х. Оден (англ.)

(обратно)

13

Новые переводы хоров были сделаны по просьбе Ю. П. Любимова для постановки «Медеи» в переводе Иннокентия Анненского.

(обратно)

14

Иосиф Бродский выпустил три книги стихов на английском языке, вышедшие с его участием и под его наблюдением: «A Part of Speech» (1980), «To Urania» (1988) и «So Forth» (1996). В эти книги вошло сто одиннадцать стихотворений, переводы которых были выполнены при активном участии автора, и пятьдесят семь стихотворений, целиком переведенных самим автором. Три текста, публикуемые здесь, предлагаются как пример метода Бродского — переводчика собственных стихов. Русские оригиналы стихотворений «Tsushima Screen», «Folk Tune» и «Elegy» опубликованы на с. 203, 196 и 306 третьего тома настоящего издания. — Прим. ред.

(обратно)

15

This text dates back to the eleventh or tenth century B. C. and is known among Sumerian scholars as «The Dialogue of Pessimism». In antiquity it was regarded as a philosophical text; now some argue that it is, rather, a skit. For my translation, I used two interlinear renditions; one was taken from Babylonian Wisdom Literature, by W. G. Lambert (Oxford, 1960); the other, from Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, by James B. Pritchard (Princeton, 1955). — Прим. авт.

(обратно)

16

Предлагаемые русские тексты — это дословные подстрочные переводы, сделанные с единственной целью: дать русским читателям, недостаточно владеющим английским языком, пусть самое отдаленное представление об англоязычном поэтическом наследии Иосифа Бродского. Их следует рассматривать лишь как вспомогательное пособие для прочтения английских оригиналов. Первое стихотворение «Раб, пойди сюда...» взято из сборника «To Urania» («К Урании». Нью-Йорк, 1988), семь последующих — из последнего сборника «So Forth» («Тому подобное». Нью-Йорк, 1996). — Прим. А. Сумеркина.

(обратно)

17

Этот шумерский текст восходит к десятому или одиннадцатому веку до Р. Х. и среди специалистов известен как «Диалог о пессимизме». В древности он воспринимался как философский: в наше время многие считают его скорее шуточным. Для перевода я пользовался двумя подстрочными переложениями: Babylonian Wisdom Literature by W. G. Lambert (Oxford, 1960) и Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament by James B. Pritchard (Princeton, 1955). — Прим. авт.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сочинения Иосифа Бродского. Том IV» по жанру, серии, автору или названию:

Конец прекрасной эпохи. Иосиф Александрович Бродский
- Конец прекрасной эпохи

Жанр: Поэзия

Год издания: 1977

Серия: Сборник стихов И. Бродского (Ардис)

Сочинения Иосифа Бродского. Том VII. Иосиф Александрович Бродский
- Сочинения Иосифа Бродского. Том VII

Жанр: Публицистика

Год издания: 2001

Серия: Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)

Другие книги из серии «Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)»:

Сочинения Иосифа Бродского. Том VII. Иосиф Александрович Бродский
- Сочинения Иосифа Бродского. Том VII

Жанр: Публицистика

Год издания: 2001

Серия: Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)

Сочинения Иосифа Бродского. Том I. Иосиф Александрович Бродский
- Сочинения Иосифа Бродского. Том I

Жанр: Поэзия

Год издания: 2001

Серия: Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)

Сочинения Иосифа Бродского. Том II. Иосиф Александрович Бродский
- Сочинения Иосифа Бродского. Том II

Жанр: Поэзия

Год издания: 2001

Серия: Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)

Сочинения Иосифа Бродского. Том IV. Иосиф Александрович Бродский
- Сочинения Иосифа Бродского. Том IV

Жанр: Поэзия

Год издания: 2001

Серия: Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)