Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Вдохновитель жарких прений


"Расцвет империи" Питера Акройда - это захватывающее погружение в историю Англии на пике ее могущества. Акройд прослеживает взлет Британской империи от битвы при Ватерлоо до Бриллиантового юбилея королевы Виктории, создавая живое и подробное повествование. Книга полна захватывающими рассказами об исторических личностях, от Веллингтона до Гладстона, и предлагает глубокий анализ политических и социальных событий, сформировавших эту эпоху. Акройд также мастерски вплетает интересные...

Сергей Данилов - Вдохновитель жарких прений

Вдохновитель жарких прений
Книга - Вдохновитель жарких прений.  Сергей Данилов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вдохновитель жарких прений
Сергей Данилов

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вдохновитель жарких прений"

Лирические рассуждения о странностях любви и превратностях жизни, яркие городские зарисовки и поэтические попытки с юмором взглянуть на современные отношения.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,современная поэзия

Читаем онлайн "Вдохновитель жарких прений". [Страница - 3]

дороже,

Хотя ты в клочья рвёшь её,

С другим мужчиной делишь ложе

И врёшь, как мелкое жульё.

Глаза отводишь в разговоре,

Забыла нежные слова…

Сгораю я в своём позоре,

От мыслей пухнет голова.

Возможно ль склеить блюдо страсти,

Собрав осколки по углам?

Где для любви найти запчасти,

Молчащей зло по вечерам?

С интригой разобраться разом —

В аффекте придушить тебя?

Заснуть, наполнив кухню газом,

Стыдом погибельным кипя?

Молчать, как будто всё нормально?

Не замечать опухших век —

Насколько эмоционально

Тебя томит со мной ночлег…

Клубок змеиный копошится,

Дум трезвых отравляет нить.

Я не могу никак смириться —

Тебя к другому отпустить.

Лопнувшие обиды

Сожгу я поленья позора

И хворост напрасной тоски.

Без лишнего шума, фурора

Расстанусь с бедой по-мужски.

Навечно отправлю печали

На дно безмятежных морей,

Чтоб сердце они не терзали,

Не портили радужных дней.

Сундук соберу огорчений,

Поглубже зарою в песок…

Забудется вкус поражений,

Дрожащий под дулом висок.

В синь неба отправлю обиду —

Она улетит, словно шар.

Не стоит справлять панихиду,

Цепляться за старый кошмар.

Пускай уплывает степенно,

Дрейфует к далёким мирам,

Где звёзды сияют нетленно,

Другим поклоняясь богам.

Шар лопнет, достигнув светила,

Наткнувшись на счастья лучи,

И боль, что недавно душила,

Прольётся сияньем в ночи.

Ходячий труп

Прожить я смог десятки лет,

Храня твой образ утончённый,

И приобрёл иммунитет,

В делах сердечных искушённый.

Я обошёл тебя во всём:

В образованье и доходах,

Элитным окружён жильём,

Парю в немыслимых свободах.

Могу отправиться в круиз

По необъятным океанам,

Имею пару нужных виз,

Чтоб путешествовать по странам.

Готов нанять кабриолет

И колесить по серпантину,

Вселенский закатить фуршет,

Купить престижную картину.

Идут года, пестрят вожди,

Победные играю роли…

Ходячий труп с ножом в груди

Тобою причинённой боли.

Читатель последней страницы

За спиною достаточно злых передряг.

Тяжким грузом лежат за плечами

Расставанья паскудные, ярость атак,

Шторм обид, безнадёжность цунами.

Но с годами желаннее кажется штиль —

Не тайфун перманентных скандалов.

Вырождаются страсти в смешной водевиль,

В череду неизбежных финалов.

Верность — чувств атавизм, а страдания — хлам,

Превратился костёр в головешки.

От последней измены — невидимый шрам,

Нету боли в ехидной усмешке.

Безмятежность становится ценностью вдруг,

Размышленья — парящие птицы…

Лишь порою мелькает внезапный испуг:

Я — читатель последней страницы?

Погруженье и полёт

Любовь многогранна, пестра, многолика,

Нельзя перечислить её ипостаси,

Порою сладка, как в сметане клубника,

Иной раз томит, словно очередь к кассе.

Любовь — погруженье на дно с аквалангом,

С извечным вопросом: «Достанет ли силы

В согласье прожить, не прикинувшись шлангом,

Проплавать по бурным морям до могилы?»

Когда не хватать будет воздуха счастья,

Сумеем ли выплыть из бездны неверья?

Иль щупальца ссор распластают напасти,

Достанутся крабам страстей ожерелья?

Любовь затяжная — прыжок с парашютом.

Два сердца в тандеме летят в поднебесье,

Горят, наслаждаясь волшебным салютом,

Забыв о спокойствии и равновесье.

Способен дуэт дотянуть, обнимаясь,

До мудрых морщин, седины, облысенья,

Друг другом любуясь, гордясь, восторгаясь,

Найти во взаимном паренье спасенье.

Но может один за кольцо дёрнуть резко

И сбросить его с безымянного пальца —

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Вдохновитель жарких прений» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Сергей Данилов»:

Произвол судьбы. Сергей Данилов
- Произвол судьбы

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2005

Серия: Фантастический боевик