Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная современная проза >> Немного удачи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1870, книга: Хроника глобального бреда
автор: Александр Фролов

Книга "Хроника глобального бреда" Александра Фролова представляет собой увлекательную смесь научной фантастики и абсурда, которая затягивает читателя в мир парадоксов и безумия. В недалёком будущем, когда технологии слились с человеческим сознанием, мир погружается в хаос. Монополия на информацию и власть принадлежит гигантской корпорации "Бред", которая контролирует поток знаний через виртуальные имплантаты. В этом абсурдном мире люди одержимы бредовыми идеями, такими как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Молния. Аркадий Тимофеевич Аверченко
- Молния

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1912

Серия: Круги по воде

Джейн Смайли - Немного удачи

litres Немного удачи
Книга - Немного удачи.  Джейн Смайли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Немного удачи
Джейн Смайли

Жанр:

Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

xx век / xxi век – the best

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-150616-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Немного удачи"

Великолепный роман от автора знаменитой «Тысячи акров»!
Книга, в которой наряду с «Американской трагедией», «Гроздьями гнева» и «Молодыми львами» отразилась судьба Америки XX века: «бурные 20-е», потрясший страну кошмар Великой депрессии, Вторая мировая и, наконец, новый расцвет 50-х.
Это история о двух мальчиках из семьи айовских фермеров, на чью долю выпадет увидеть и пережить все эти удивительные и трагические события…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: американская литература,тайны прошлого,жизненные трудности

Читаем онлайн "Немного удачи" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

самостоятельно, так что ему некого было винить, кроме себя самого, в охватившей его панике, которую он пытался побороть в канун дня своего рождения. Разве знает он хоть одного человека его возраста, который имел бы собственную ферму? Ни одного, во всяком случае в этих краях.

Глядя на Розанну, и не скажешь, что она из семьи потомственных немецких фермеров и сама выросла на ферме. Она была белокурой, стройной и очень изящной, когда она восхищалась красотой их ребенка, то как будто не осознавала, что он является точной ее копией. Подобное сходство Уолтер наблюдал у некоторых коров: телят как будто штамповали по одной форме, и даже то, как они поворачивали голову или взбрыкивали задними ногами, напоминало о прошлогоднем теленке и о том, что был за год до этого. В семье Уолтера все были с примесями, как говаривал дедушка: к Лэнгдонам примешались эти рыжие, с удлиненными головами, с шотландской границы, а еще темноволосые ирландцы из Уэксфорда, произошедшие якобы от моряков из Испанской армады, а еще высокие, лысоватые из пригорода Глазго, которым всегда требовались очки. Мать по своей линии разнообразила все это выходцами из Уэссекса («дерзкие Чики и робкие Чикки»[1], – всегда говорила она), но, глядя на семью Уолтера, нельзя было вот так сразу понять, что они состоят в родстве, в отличие от семьи Розанны. И все же из всех своих теток, дядьев и кузенов, из всех Аугсбергеров и Фогелей Розанна была самой красивой, потому-то он, вернувшись с фронта и повнимательнее к ней приглядевшись, решил завоевать ее, хотя она и была католичкой. Ферма Лэнгдонов и ферма Фогелей находились недалеко друг от друга – их разделяло не больше мили, – но даже в таком маленьком городке, как Денби, людям почти нечего сказать тем, кто посещает другую церковь или, нельзя не отметить, говорит у себя дома на другом языке.

О, Розанна, ей всего двадцать, но самообладанием и грацией она не уступит любой взрослой женщине! Подойдя к дому в сумерках, Уолтер увидел в окне профиль жены, очерченный светом лампы у нее за спиной. Она высматривала его. Уже по тому, как она держала голову, было понятно, что она обдумывает какую-то идею. И он, конечно же, согласится. В конце концов, птенцам всегда приходится нелегко, будь ты фермер или ворона. Разве не знал он с самого детства, что птенцы выпадают из гнезда и скачут, пищат и плачут, пока у них не отрастут перья и они не научатся летать? Родители беспомощно кружат над ними, иногда подбрасывают им немного еды, но взлететь или погибнуть – это зависит лишь от самого птенца. Уолтер поставил ногу на первую ступеньку крыльца и ощутил привычный прилив бодрости от этой мысли. Стряхнув грязь с обуви на крыльце, он скинул сапоги. Когда открылась дверь, Розанна обняла его и запустила руки под его расстегнутую куртку.


На переднем крыльце на сложенном одеяле сидел (только что научившись этому) пятимесячный Фрэнк Лэнгдон и играл с ложкой. Он держал ее в правой руке за потускневшую серебряную лопасть, а когда подносил к лицу, глаза его сходились на переносице, что изрядно веселило его мать, Розанну, которая в это время чистила горох. Теперь, когда он уже умел сидеть, он мог ронять ложку, а затем осторожненько поднимать ее. Раньше ему нравилось лежать на спине и размахивать ложкой в воздухе, но стоило той упасть, как развлечению приходил конец. Теперь все обстояло иначе. Упорство было одним из качеств, которое Розанна приписывала малышу Фрэнку. Если у него в руках оказывалась ложка, то он хотел играть только с ней. Если же ему случалось выронить ложку и мать давала ему взамен тряпичную куклу (которую ее сестра, Элоиза, сшила специально для малыша), Фрэнк капризничал до тех пор, пока она не возвращала ему ложку. А теперь, сидя, он клал ложку на пол и снова подбирал ее, опускал и поднимал. Он явно предпочитал ложку кукле, Розанна, однако, всегда рассказывала Элоизе и своей матери, как сильно Фрэнку полюбилась эта кукла. Теперь Элоиза вязала ему шерстяную шапочку. Она впервые что-то вязала и рассчитывала закончить к октябрю. Розанна достала из корзины последнюю горсть стручков. Ей нравилось чистить горох.

Фрэнк был спокойным ребенком и редко капризничал. По словам матери Розанны, таким характером обладали все члены семьи по ее линии. Кстати, о горохе: Розанна и пятеро ее братьев и сестер все были одинаково хорошими детками, и Фрэнк был той же породы – светловолосый, очаровательный и спокойный, полненький, но без капли жира, очень живой, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «xx век / xxi век – the best»:

Галаад. Мэрилин Робинсон
- Галаад

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: xx век / xxi век – the best

Если я забуду тебя. Ранние рассказы. Трумэн Капоте
- Если я забуду тебя. Ранние рассказы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2017

Серия: xx век / xxi век – the best

Хрупкое равновесие. Рохинтон Мистри
- Хрупкое равновесие

Жанр: Современная проза

Год издания: 2019

Серия: xx век / xxi век – the best

Вампитеры, фома и гранфаллоны. Курт Воннегут
- Вампитеры, фома и гранфаллоны

Жанр: Публицистика

Год издания: 2017

Серия: xx век / xxi век – the best