Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная классическая проза >> Фосс


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1374, книга: Миг - и нет меня
автор: Эдриан Маккинти

"Миг – и нет меня" Эдриана Маккинти – это напряженный и захватывающий боевик, который погружает читателей в мир убийства, шпионажа и предательства. Главный герой, Ник Мэтьюз, – бывший солдат, который живет тихой жизнью в сельской местности. Однако все меняется, когда он становится свидетелем убийства своего соседа. Вскоре он оказывается вовлечен в смертельную игру, преследуемый неизвестными мужчинами, которые хотят его смерти. Маккинти мастерски создает атмосферу саспенса и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Испытание магией. Мария Снайдер
- Испытание магией

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2010

Серия: Путь Элены

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Патрик Уайт - Фосс

litres Фосс
Книга - Фосс.  Патрик Уайт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фосс
Патрик Уайт

Жанр:

Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза

Изадано в серии:

xx век / xxi век – the best

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-119989-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фосс"

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».

Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Австралия,жизненные трудности,экспедиции,опасные приключения

Читаем онлайн "Фосс" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

горлышком; раздался скрежет стекла или же с трудом произнесенных слов. — Я забыла предложить вам вина.

Гость протестующе поерзал в кресле, будто собирался отказаться от того, чего ему очень хочется, но сказал:

— Danke[1]. Нет. Пожалуй, немного налейте. Да, половинку.

Он подался вперед, взял полный до краев бокал и пролил каплю, чего мисс Тревельян, разумеется, не заметила.

Вдруг в горле у него защемило от портвейна и отчужденности — ему было свойственно предаваться меланхолии на пике наслаждения, и временами он нарочно создавал себе трудности, чтобы, преодолевая их, развлечься. И вот прошлое стало распухать искаженными пузырями, словно окна на складе, где старик-отец отдает распоряжения подручным работникам и клеркам, и сладкий запах светлых досок создает впечатление безопасности и добродетели. Нет ничего безопаснее городка с остроконечными крышами, из которого он готов вырваться при любой погоде, даже ночью, с трудом пробираясь через вересковую пустошь, почти бегом, выплевывая легкие, цепляясь за сучья приземистых, искореженных ветром деревьев, едва различимых при свете тонкого месяца, и мимо прочих ловушек, вроде неожиданно возникшей топи, по которой уныло чавкают его башмаки. Впрочем, во время учебного семестра у него была самая что ни на есть безупречная репутация, вполне достойная великого хирурга, которым он намеревался стать, пока внезапно не почувствовал отвращения к дрожащим людским телам. И тогда он понял, что лучше станет великим ботаником, и с головой ринулся в учебу. Особенно его восхищала кобровая лилия, которая поедает мух. С какой поразительной инстинктивной аккуратностью она избавляет мир от гнусных насекомых! Среди немногих друзей его одержимость стала поводом для шуток. Сперва это вызывало лишь досаду, потом он увидел и положительную сторону: порой непонимание окружающих играет на руку. Взять хотя бы книги, над которыми он корпел. Прерываясь, он сидел при свече в тишине своей скучной комнаты и грыз ногти. В этот час безмолвный белый мир казался плоским как носовой платок и почти таким же немудреным. Наконец он понял, что должен переступить через доверчивого старика-отца. Ради своей защиты ему пришлось стать жестоким. И мать его плакала возле очага, облицованного рельефными зелеными плитками со львами. Потом, когда ему удалось вырвать свободу у отчаянно сопротивлявшихся родителей, старики принялись подкладывать сыну маленькие свертки — не столько подарки, сколько упреки, и зеленые леса Германии уплывали вдаль, желтые равнины разворачивались перед ним, и он все недоумевал, какова цель и сущность его свободы. Что за аккуратные деревца росли вдоль дорог! Он все еще продолжал недоумевать, стоя на другом краю света, и сапоги его тонули все в том же бесплодном зернистом песке, по которому он бежал, покидая родной Хайде. Однако цель и сущность свободы ему так и не открылись. Поведение человека — череда стремительных рывков, направление которых, по всей видимости, предопределено.

Допив портвейн, Фосс сделал вежливый жест, которому где-то научился, прочистил горло и степенно проговорил:

— Ваше здоровье, мисс Тревельян.

Она сжала губы, ощутив приятную горечь, снова откупорила графин и выпила глоток сверкающего портвейна за его здоровье — ради соблюдения приличий.

Вспомнив свою тетушку, она рассмеялась.

— Моя тетушка считает, что формальности следует соблюдать. Тем не менее, она не одобряет девушек, пьющих вино.

Фосс не понял ее слов. Зато увидел, как она красива.

Она знала, что красива — в определенном свете, в определенные моменты; при других же обстоятельствах лицо ее выглядело чересчур узким и непреклонным.

— Здесь у вас хорошо, — наконец признал Фосс, расслабившись от вина и поглядывая на полуоткрытые ставни, за которыми металась листва, птицы и свет.

Взгляд гостя неизменно возвращался к обстановке комнаты. Слишком много лишнего. Такие красивые женщины для него совершенно лишние, думал он, разглядывая ее стройную шею. Он вспомнил свою комнату, представил, как лежит на железной кровати. Порой его посещало чувство невыносимой красоты, но никогда подобный опыт не воплощался в конкретных образах. Он ничуть об этом не сожалел, прикрывая бледные веки в ожидании совершенно особой судьбы. Ему вполне хватало самого себя.

— Вы должны взглянуть на наш сад, — говорила мисс Тревельян. — Дядюшка увлекся им всерьез. Даже в Ботаническом саду --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Фосс» по жанру, серии, автору или названию:

Королевский гамбит. Уильям Фолкнер
- Королевский гамбит

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: xx век / xxi век – the best

Сатана в предместье. Кошмары знаменитостей. Бертран Рассел
- Сатана в предместье. Кошмары знаменитостей

Жанр: Проза

Год издания: 2017

Серия: xx век / xxi век – the best

Прах Анджелы. Фрэнк Маккорт
- Прах Анджелы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2018

Серия: xx век / xxi век – the best

Другие книги из серии «xx век / xxi век – the best»:

Вербное воскресенье. Курт Воннегут
- Вербное воскресенье

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: xx век / xxi век – the best

Пожать руку Богу (сборник). Курт Воннегут
- Пожать руку Богу (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: xx век / xxi век – the best

Памяти Каталонии. Эссе (сборник). Джордж Оруэлл
- Памяти Каталонии. Эссе (сборник)

Жанр: Публицистика

Год издания: 2016

Серия: xx век / xxi век – the best