Джек Лондон - Ночь в Гобото
Название: | Ночь в Гобото | |
Автор: | Джек Лондон | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Сын Солнца #6 | |
Издательство: | Престиж Бук | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-371-00267-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ночь в Гобото"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Ночь в Гобото". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
II
В эту ночь все было, как обыкновенно, за исключением одного обстоятельства. Семь человек с очень блестящими глазами, но еще твердо державшиеся на ногах, увенчавшие головокружительным коктейлем день, посвященный шотландскому виски, сели обедать. На них были куртки, штаны и башмаки. В числе этих семерых находился управляющий Джерри Мак-Мёртрей, два его приказчика — Эдди Литл и Джек Эндрюз, капитан Стейплер с кеча «Мари», вербовавшего рабочих, плантатор из Тито-Ито — Дарби Шрайлтон, Питер Джи, полукитаец, скупщик жемчуга в районе от Цейлона до Паумоту, и Альфред Дикон, прибывший с последним пароходом. Вначале чернокожие подавали вино, но вскоре все предпочли виски с содовой, запивая им пищу, прежде чем она оказывалась в их луженых, обожженных алкоголем желудках.Во время кофе они услышали грохот якорной цепи, что указывало на прибытие судна.
— Это Дэвид Гриф, — заметил Питер Джи.
— Вы почем знаете? — свирепым голосом спросил Дикон и продолжал язвительно: — Такие парни, как вы, всегда стараются пустить пыль в глаза новичку. Я немало плавал по морям и скажу, что назвать судно, когда оно появляется вдали маленьким пятнышком, или угадать, кто им управляет, по грохоту якоря — это просто возмутительное фанфаронство.
Питер Джи закуривал папиросу и не отвечал.
— Негры иногда удивительно ловко угадывают, — дипломатично вставил Мак-Мёртрей.
Поведение гостя в высшей степени не нравилось управляющему и остальной компании. С того момента, как появился сегодня после обеда Питер Джи, Дикон всячески издевался над ним. Он придирался ко всем его словам и вообще вел себя грубо.
— Может быть, это оттого, что Питер отчасти китаец, — предположил Эндрюз. — Дикон — австралиец, а вы знаете, что австралийцы очень чувствительны к цвету.
— Пожалуй, что так, — согласился Мак-Мёртрей. — Но все же нельзя сносить подобное обращение, особенно с таким человеком, как Питер Джи, который белее самого белого.
Управляющий был совершенно прав. Питер Джи считался выдающейся личностью. Этот человек со смесью европейской и азиатской крови был добр и умен. Честная и настойчивая китайская кровь сдерживала в нем беспечность и распущенность, полученные с английской кровью его отца. Он был образованнее всех находящихся здесь, лучше всех говорил по-английски, равно как и на нескольких других языках, и более чем кто-либо старался не отступать от идеала джентльмена. В довершение всего у него была мягкая, благородная душа. Он ненавидел насилие, хотя в свое время ему приходилось убивать людей, питал отвращение к спорам и раздорам, боялся их, как чумы.
Капитан Стейплер пытался поддержать Мак-Мёртрея:
— Я помню, когда я перешел на другую шхуну и отправился в Альтман, негры заранее угадали это. Меня совсем не ждали и ни в коем случае не могли предположить, что я буду на этом судне. А негры сказали агенту, что на шхуне капитаном я. Тот посмотрел в бинокль и не поверил им. Но они стояли на своем. Потом они говорили мне, что по всему облику шхуны знали, что именно я вел ее.
Дикон не слушал его и опять начал придираться к скупщику жемчуга.
— Как могли вы узнать по звуку якорной цепи, что на судне тот самый… как вы там назвали его? — язвил он.
— Признаков очень много, — отвечал Питер Джи, — очень трудно это объяснить. Для этого, пожалуй, понадобилось бы написать целое сочинение.
— Вот именно, — насмехался Дикон. — Немудрено дать такой ответ, который ничего не объясняет.
— Кто хочет играть в бридж? — спросил Эдди Литл, второй приказчик, смотря вопросительно на присутствующих и собираясь тасовать карты. — Хотите играть, Питер?
— Если он будет играть, значит, он хвастун, — отрезал Дикон. — Мне, наконец, надоело это фанфаронство. Мистер Джи, может быть, вы будете столь добры и расскажете, как вы узнали, кто бросил якорь? А после этого мы сыграем с вами в пикет.
— Я бы предпочел бридж, — отвечал Питер. — Что же касается до того, что вы спрашиваете, то извольте, кое-что скажу. По грохоту якоря можно узнать, что это маленькое судно. Не было слышно ни свистка, ни сирены — опять --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Ночь в Гобото» по жанру, серии, автору или названию:
Джек Лондон - Любовь к жизни Жанр: Классическая проза Год издания: 1999 Серия: Любовь к жизни |
Джек Лондон - Любительский вечер Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Лунный лик |
Джек Лондон - Гордость Алоизия Пенкберна Жанр: Классическая проза Год издания: 2011 Серия: Сын Солнца |
Джек Лондон - Бог его отцов (сборник рассказов) Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 |
Другие книги из серии «Сын Солнца»:
Джек Лондон - Дьяволы на Фуатино Жанр: Приключения Серия: Сын Солнца |
Джек Лондон - Перья Солнца Жанр: Приключения Серия: Сын Солнца |
Джек Лондон - Шутники с Нью-Гиббона Жанр: Приключения Серия: Сын Солнца |
Алексей Михайлович Котов - Сын Солнца Жанр: Альтернативная история Год издания: 2019 Серия: Сын Солнца |