Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Отныне и вовек


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1292, книга: Преторианец. Тетралогия
автор: Даурен К. Баймышев (Aivengo)

Автор Даурен Баймышев создал захватывающую и эпическую боевую фантастику в своей тетралогии "Преторианец". Серия состоит из четырех книг: "Преторианец", "Преторианец. Затмение", "Преторианец. Возмездие" и "Преторианец. Финал". В центре повествования - Марк Люцес, элитный космический десантник, известный как Преторианец. Действие происходит в далеком будущем, где человечество достигло звезд, но столкнулось с многочисленными угрозами. Марк и его...

Джеймс Джонс - Отныне и вовек

Отныне и вовек
Книга - Отныне и вовек.  Джеймс Джонс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Отныне и вовек
Джеймс Джонс

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Библиотека литературы США

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Отныне и вовек"

В центре широко популярного романа одного из крупнейших американских писателей Джеймса Джонса — трагическая судьба солдата, вступившего в конфликт с бездушной военной машиной США.В романе дана широкая панорама действительности США 40-х годов. Роман глубоко психологичен и пронизан антимилитаристским пафосом.

Читаем онлайн "Отныне и вовек". [Страница - 477]

нескольких ограблений банков был убит агентами ФБР.

(обратно)

34

Кастер, Джордж Армстронг (1839–1876) — известный своей жестокостью американский генерал, сражавшийся с индейцами.

(обратно)

35

Камехамеха (1737–1819) — Великий Камехамеха, король Гавайских островов, правивший с 1810-го по 1819 г.

(обратно)

36

Шикарно (франц.).

(обратно)

37

Национальная мужская одежда, распространенная в Полинезии: длинный кусок ткани который обертывают вокруг бедер, как юбку.

(обратно)

38

Прекрасную Францию (франц.).

(обратно)

39

Военная полиция.

(обратно)

40

Дик Трейси — один из популярных героев американских комиксов 40-х годов.

(обратно)

41

Разговорное название Сан-Франциско.

(обратно)

42

Островок в Сан-Францисском заливе, где долгое время находилась известная тюрьма особо строгого режима.

(обратно)

43

Тейлор, Закария (1784–1850) — американский генерал, ставший впоследствии двенадцатым президентом США.

(обратно)

44

Вилья, Франсиско (1877–1923) — генерал, один из вождей мексиканской революции.

(обратно)

45

Марино, Дадо — известный гавайский чемпион по боксу в наилегчайшем весе. Выступал в конце 30-х годов.

(обратно)

46

Гериг, Генри Луи (1903–1941) — знаменитый американский баскетболист.

(обратно)

47

Торп, Джеймс Фрэнсис (1888–1953) — знаменитый американский спортсмен-легкоатлет, по происхождению индеец.

(обратно)

48

Так называли членов радикальной профсоюзной организации ИРМ (Индустриальные рабочие мира).

(обратно)

49

Имеется в виду реальная история убийства Дж. Дилинджера. Директор ФБР Эдгар Гувер поручил охоту за Дилинджером инспектору ФБР Мэлу Первису. Выдала Дилинджера содержательница публичного дома, вышедшая вместе с ним на улицу в красном платье, что послужило сигналом для прятавшегося в засаде Мэла Первиса.

(обратно)

50

Городок в штате Виргиния, где находится дом-музей Джорджа Вашингтона и его могила.

(обратно)

51

Джеймс, Джесс — знаменитый американский гангстер.

(обратно)

52

Популярные американские киноактеры 30–40-х годов.

(обратно)

53

Так гавайцы-канаки называют живущих на Гавайях людей неканакского происхождения. В основном слово «хаоле» применяется по отношению к китайцам, японцам и филиппинцам.

(обратно)

54

Хомс цитирует Шекспира («Гамлет», акт 2, сцена 2). Перевод Бориса Пастернака.

(обратно)

55

Традиционная гавайская вечеринка у костра, где подаются специально приготовленные национальные блюда. Обычно луау сопровождается национальными песнями и танцами.

(обратно)

56

Женщина (канакский). Американские солдаты, служащие на Гавайских островах, обычно называют так только коренных гаваянок и мулаток.

(обратно)

57

Буква «V» — начальная буква слова «victory» — «победа».

(обратно)

58

Бриллиантовый Джим — прозвище американского финансиста Джеймса Бьюкэнена Брейди (1856–1917), славившегося своими экстравагантными выходками и страстью к бриллиантам.

(обратно)

59

Оуэнс, Джесс (Джон Кливленд, род. в 1913 г.) — знаменитый американский спортсмен-бегун.

(обратно)

60

Тодзио, Хидеки (1884–1948) — японский политический и военный деятель. В 1941 г. был премьер-министром и министром обороны Японии. Один из инициаторов нападения Японии на США. В 1948 г. по приговору международного трибунала казнен как военный преступник.

(обратно)

61

Война есть война (франц.).

(обратно)

62

Ламар, Хеди — известная американская киноактриса, снимавшаяся в Голливуде с конца 30-х годов.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Отныне и вовек» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Библиотека литературы США»:

Химера. Джон Чивер
- Химера

Жанр: Современная проза

Год издания: 1983

Серия: Библиотека литературы США

Поправка-22. Джозеф Хеллер
- Поправка-22

Жанр: Современная проза

Год издания: 1988

Серия: Библиотека литературы США

Паутина Шарлотты. Элвин Брукс Уайт
- Паутина Шарлотты

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1998

Серия: Библиотека литературы США

Стюарт Крох. Элвин Брукс Уайт
- Стюарт Крох

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1998

Серия: Библиотека литературы США