Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Как подшутили над автором в Ньюарке


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1105, книга: Одиссея Грина
автор: Филип Хосе Фармер

"Одиссея Грина" - это классика научной фантастики, которая перенесет вас в далекое будущее и забросит в неизведанные глубины космоса. Главным героем романа является Грин, бывший астронавт, которому поручено задание отправиться на поиски обитаемых планет. Его корабль "Серебряный Заяц" отправляется в неизведанную галактику, где он сталкивается с разнообразными инопланетными цивилизациями. Книга разбита на отдельные главы, каждая из которых посвящена отдельной встрече Грина с...

Марк Твен - Как подшутили над автором в Ньюарке

Как подшутили над автором в Ньюарке
Книга - Как подшутили над автором в Ньюарке.  Марк Твен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Как подшутили над автором в Ньюарке
Марк Твен

Жанр:

Классическая проза, Юмористическая проза

Изадано в серии:

Юмористические очерки и рассказы

Издательство:

Типографія братьевъ Пантелеевыхъ, Верейская, No 1

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Как подшутили над автором в Ньюарке"

(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.


Читаем онлайн "Как подшутили над автором в Ньюарке". Главная страница.

стр.
  • 1

КАК ПОДШУТИЛИ НАД АВТОРОМ В НЬЮАРКЕ

Едва-ли кому-нибудь приятно рассказывать о том, как его одурачили, но иногда такая исповедь приносит человеку некоторое облегчение. Я хотел бы этим способом облегчить теперь мою душу, хотя мне и кажется, что к этому побуждает меня больше стремление осудить другого, чем желание излить бальзам на мое удрученное сердце. (Собственно говоря, я хорошенько не знаю, какой это такой «бальзам», так как никогда не лил его, но думаю, что это выражение здесь кстати).

Может быть, читатель не забыл еще, что я не так давно читал в Ньюарке лекцию для молодых членов N-N-скогообщества; да, я сделал это. Накануне назначенного дня, после обеда, я беседовал с одним из молодых людей этого общества, и он рассказал мне, что у него есть дядя, который, по той или иной причине, кажется теперь навсегда лишенным способности как бы то ни было проявлять свои ощущения. И со слезами на глазах этот молодой человек говорил мне: «О, если бы хоть раз еще я увидел, как он смеется! О, если бы я увидел, как он плачет!» Я был тронут; я никогда не мог противостоять искушению.

И я сказал: «Приведите его ко мне на лекцию. Я его вам оживлю».

— О, если бы вы могли сделать это! Если бы могли… вся наша семья вечно благословляла бы вас: он так нам дорог! О, мой благодетель, неужели вы в состоянии заставить его рассмеяться или извлечь облегчающая слезы из этих померкших глаз?

Я был глубоко взволнован: «Сын мой, — сказал я, — приведите с собой вашего старика. У меня в лекции есть парочка острот, которые должны вызвать у него смех, если только у него существует еще грудобрюшная преграда; в противном случае я, с вашего позволения, испытаю на нем действие нескольких других, которые или заставят его заплакать, или убьют на месте, — одно из двух». Молодой человек, рассыпаясь в благодарностях, разрыдался у меня на шее и отправился за своим дядей. Он усадил его как раз против меня во втором ряду и я принялся его обрабатывать. Сначала я пробовал пронять его тонкими остротами, а затем и более толстыми; я вгонял в него грубые шутки и пронизывал его изящными; я выпаливал в него залпом старых избитых каламбуров и прободал его спереди и сзади блестящими новыми; я разгорячился и штурмовал его и справа, и слева, и с фронта, и с тыла; я пыхтел и потел, надрывался и неистовствовал, пока, наконец, охрип, осип, рассвирепел и обозлился… И, все-таки, мне ни разу не удалось задеть его за живое. Я не мог извлечь из него ни усмешки, ни слезинки! Ни даже тени смеха, ни намека на влагу! Я был поражен почти до потери сознания и закончил лекцию отчаянным криком, диким взрывом юмора, бросив ему прямо в лицо остроту сверхчеловеческой силы! Затем, утомленный и разбитый, я опустился на стул.

Председатель общества подошел ко мне, смочил мне голову холодной водой и спросил:- Отчего собственно вы казались таким возбужденным в конце лекции?

Я ответил:- Мне хотелось во что бы то ни стало рассмешить этого проклятого старого дурака, вон там, во втором ряду.

— Ах, вот что! — сказал он. — Но, в таком случае, вы совершенно напрасно старались: он глух, нем и слеп, как филин!

…Я бы хотел теперь знать, гуманно-ли было со стороны племянника того старого человека разыграть такого дурака из меня, чужестранца и сироты? Я спрашиваю тебя, читатель, как человека и брата, разве это было красиво с его стороны?


1872

--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Как подшутили над автором в Ньюарке» по жанру, серии, автору или названию:

Том 1. Простаки за границей, или путь новых паломников. Марк Твен
- Том 1. Простаки за границей, или путь новых паломников

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1959

Серия: Марк Твен. Собрание сочинений в 12 томах

Другие книги из серии «Юмористические очерки и рассказы»:

Восхождение на Риги. Марк Твен
- Восхождение на Риги

Жанр: Классическая проза

Серия: Юмористические очерки и рассказы

Госпожа МакВильямс во время грозы. Марк Твен
- Госпожа МакВильямс во время грозы

Жанр: Классическая проза

Серия: Юмористические очерки и рассказы

Государство в миниатюре. Марк Твен
- Государство в миниатюре

Жанр: Классическая проза

Серия: Юмористические очерки и рассказы

Посещение интервьюера. Марк Твен
- Посещение интервьюера

Жанр: Классическая проза

Серия: Юмористические очерки и рассказы