Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Презрение


Биология Леонид Крушинский 2021 Сборник статей «Поведение волка» представляет собой всеобъемлющий анализ поведения и экологии волков. Автор, Леонид Крушинский, является выдающимся исследователем волков с многолетним опытом работы. В книге представлено 12 статей, каждая из которых посвящена конкретному аспекту волчьего поведения. В них рассматриваются такие темы, как: * Социальная структура и общение * Охотничье поведение * Воспроизводство и воспитание детенышей * Экология и защита...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Альберто Моравиа - Презрение

Презрение
Книга - Презрение.  Альберто Моравиа  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Презрение
Альберто Моравиа

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эксмо-Пресс

Год издания:

-

ISBN:

5-04-008276-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Презрение"

Мир кино был хорошо знаком итальянскому писателю Альберто Моравиа (1907–1990), и именно ему он посвятил свой роман «Презрение» - исповедь героя о своей неудавшейся жизни и тщетной попытке обрести семейное счастье".

Начинающий сценарист Риккардо Мольтени попадает в водоворот странных, подчас таинственных событий, происходящих по ту сторону экрана. Его судьба заставляет задуматься над тем, что мешает человеку стать счастливым, а еще над тем, каким надо быть, чтобы не вызывать к себе чувство презрения.

Читаем онлайн "Презрение". [Страница - 87]

квартиры. Я опять уехал на Капри. Странно, но возвратиться туда меня заставляла какая-то смутная надежда, что я снова увижу Эмилию либо там, где она мне явилась, либо в каком-нибудь Другом месте. Тогда я еще раз объясню ей, почему все так произошло, скажу о своей любви и снова услышу от нее, что она понимает и любит меня. Надежда моя походила на безумие, и я сознавал это. Никогда я не был так близок к потере рассудка, как в те дни, когда я испытывал отвращение к действительности и тоску по галлюцинации.

К счастью, Эмилия мне больше не являлась ни во сне, ни наяву. Сопоставив тот час, когда я ее увидел в последний раз, с часом ее смерти, я установил, что по времени события эти не совпадали. Эмилия была еще жива, когда мне показалось, что я вижу ее на корме лодки. Но, по всей вероятности, она уже умерла, когда я лежал без сознания в глубине Красного грота. Итак, ничто не совпадало ни в жизни, ни в смерти. Я так никогда и не узнаю, был ли это призрак, галлюцинация, сон или какой-нибудь иной обман чувств. Недоразумение, отравившее наши отношения, продолжалось и после смерти Эмилии.

Движимый тоской по ней и тем местам, где я видел ее в последний раз, я забрел однажды на тот самый пляж у виллы, на котором я видел обнаженную Эмилию и вообразил, что поцеловал ее. На пляже никого не было. Пробравшись между камнями и глядя на ласковую лазурную ширь моря, я опять подумал о поэме Гомера, об Одиссее и Пенелопе и сказал себе, что Эмилия, так же как Одиссей и Пенелопа, находится теперь в беспредельных морских просторах, навеки застыв в той форме, в которую была облечена при жизни. Теперь только от меня одного, а не от сновидений или галлюцинаций зависит, смогу ли я вновь обрести ее и продолжить тот разговор, какой мы начали с ней на земле. Только так Эмилия сможет отделиться от меня и, освободившись от бремени моих чувств, склониться надо мной, как образ умиротворяющей красоты. И я решил написать эти воспоминания в надежде, что желание мое осуществится.


Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

Примечания

1

Прим.: "Все кончается рыбьим хвостом" (лат) Из "Послания Пизонам" Горация

(обратно)

2

Гомер. «Одиссея». Перевод В. Жуковского.

(обратно)

3

Петрарка. Избранная лирика. Сонет. Перевод Л. Эфроса.

(обратно)

4

Данте. "Божественная комедия". Перевод М. Лозинского.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.