Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Знакомство с Державиным

Сергей Тимофеевич Аксаков - Знакомство с Державиным

Знакомство с Державиным
Книга - Знакомство с Державиным.  Сергей Тимофеевич Аксаков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Знакомство с Державиным
Сергей Тимофеевич Аксаков

Жанр:

Классическая проза, Русская классическая проза, Биографии и Мемуары, Эссе, очерк, этюд, набросок

Изадано в серии:

Воспоминания #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Знакомство с Державиным"

«В половине декабря 1815 года приехал я в Петербург на короткое время, чтобы взглянуть на брата, которого я в 1814 году определил подпрапорщиком в Измайловский полк. Брат жил у полковника Павла Петровича Мартынова, моего земляка и короткого приятеля, который, как и все офицеры, квартировал в известном Гарновском доме; я поместился также у Мартынова. Гарновский дом, огромное здание без всякой архитектуры, как и все почти дома в Петербурге, – казармы Измайловского и Лейб-егерского полков, одолжен своей известностью стихам Державина ко „Второму соседу“…»

Читаем онлайн "Знакомство с Державиным". [Страница - 11]

class='book'>8 Перевод Филоктета.

(обратно)

9

Яковлев Алексей Семенович (1773–1817) – замечательный русский актер-трагик.

(обратно)

10

«Ирод и Мариамна» – трагедия Г. Р. Державина (СПБ. 1809).

(обратно)

11

«Сумбека (кажется, так), или Покорение Казани». – Имеется в виду пьеса Державина «Грозный, или Покорение Казани» (1814).

(обратно)

12

Недавно узнал я, что напечатана трагедия «Василий Темный».

(обратно)

13

Незавершенная трагедия Державина называется не «Аталиба», а «Атабалибо, или Разрушение перуанской империи».

(обратно)

14

…любил одно осьмистишие… – По-видимому, речь идет о четверостишии «Суд о басельниках»: // Эзоп, Хемницера зря, Дмитрева, Крылова, // Последнему сказал: ты тонок и умен; // Второму: ты хорош для модных, книжных тем. // С усмешкой первому сжал руку – и ни слова.

(обратно)

15

Урожденная Дьякова, вторая супруга Державина.

(обратно)

16

Кокошкин Федор Федорович (1773–1838) – театральный деятель, посредственный драматург; сторонник классицистической рутины.

(обратно)

17

Валберхова Мария Ивановна (1788–1867) – драматическая актриса, переводчица.

(обратно)

18

Может быть, не всем известен этот технический термин. На «считке» автор или доверенное от него лицо читает вслух всем актерам пиесу, приготовляемую к представлению. Этим чтением дается смысл и тон, который автор желает сообщить своей пиесе; актеры и актрисы обязаны соображаться с ним. Так по крайней мере бывало прежде.

(обратно)

19

Дмитриев Михаил Александрович (1796–1866) – реакционный поэт; о принадлежности Батюшкову указанной пародии он писал в своих воспоминаниях «Мелочи из запаса моей памяти» (М. 1869, стр. 199–200).

(обратно)

20

Карамзин жил тогда в Петербурге, на Фонтанке, в доме Муравьевой.

(обратно)

21

Я бывал у Карамзина не как любитель словесности или словесник, а как его земляк, сосед и дальний родственник.

(обратно)

22

Львов Федор Петрович (1766–1836) – поэт, приверженец Шишкова.

(обратно)

23

Родзянко Аркадий Гаврилович (1793–1846) – второстепенный поэт.

(обратно)

24

Из оперы «Водовоз».

(обратно)

25

Статья эта написана прежде всех других моих статей, а именно в мае 1852 года.

(обратно) (обратно)

1

«Мизантроп» вскоре был дан в бенефис г-жи Валберховой. Державин поручил мне взять для него бенуар, но, кажется, сама бенефициантка отвезла билет и атласную афишу знаменитому нашему барду. «Мизантроп» был разыгран весьма посредственно и даже нетвердо. Я говорил об этом Шаховскому на предпоследней репетиции; он отвечал мне, что теперь нет времени хорошенько поставить пиесу, но что впоследствии она пойдет отлично. Брянский был положительно нехорош в роли Крутона (Альсеста), но, правду сказать, я не знаю, почему влюбленный Альсест у Мольера называется мизантропом? Скорее можно назвать его филантропом, потому что он, с начала до конца пиесы, горячится, выходит из себя от гнева на людей за их дурные поступки. Где же тут ненависть? Это скорее любовь. Мизантропа, в настоящем смысле, Брянский играл недурно: то есть был холоден и груб; но характер Альсеста, ярко нарисованный Мольером, требовал совсем другого исполнения. М. И. Валберх, или Валберхова, играла Прелестину (Селимсну, grande coquette) также без одушевления. Кн. Шаховской это чувствовал и на репетиции беспрестанно бормотал: «Марья Ивановна, montez la scene, montez la scene» <больше подъема>. Скажут, может быть, что кокетка и должна быть холодна, но в сценическом исполнении речь идет не о холодности в душе, а об одушевлении, об оживлении, так сказать, целой роли. Притом есть огонь внешний, искусственный, огонь кокетства, без которого никакая красота не увлекла бы Альсеста. Сосницкий, не помню в какой роли, был просто карикатурен.

(обратно) (обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Знакомство с Державиным» по жанру, серии, автору или названию:

Знакомство. Оноре де Бальзак
- Знакомство

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1960

Серия: Очерки

Наташа. Сергей Тимофеевич Аксаков
- Наташа

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2007

Серия: Русская классика