Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Ворожеи и гадальщики


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 995, книга: Семейные реликвии
автор: Кэндис Кэмп

"Семейные реликвии" Кэндис Кэмп — захватывающий исторический любовный роман, который перенесет вас в эпоху Викторианской Англии. С прекрасно проработанными персонажами, аутентичной обстановкой и трогательной линией любви, эта книга наверняка развлечет поклонников жанра. Главная героиня, леди Шарлотта Эшфорд, — молодая вдова, скорбящая о потере своего мужа. Когда ее покойный дядя оставляет ей загадочное наследство, она отправляется в его поместье, чтобы распутать тайны прошлого. Там...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

В Альпах. Иван Алексеевич Бунин
- В Альпах

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1987

Серия: Бунин И.А. Рассказы

Владимир Федорович Одоевский - Ворожеи и гадальщики

Ворожеи и гадальщики
Книга - Ворожеи и гадальщики.  Владимир Федорович Одоевский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ворожеи и гадальщики
Владимир Федорович Одоевский

Жанр:

Классическая проза, Русская классическая проза, Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ворожеи и гадальщики"

Едва ли в каком-нибудь другом городе, кроме Москвы, всевозможные шарлатаны пользуются таким почетом и успехом…

Читаем онлайн "Ворожеи и гадальщики". [Страница - 5]

пожалею, – думал Иван Петрович, – изведу его, окаянного…»

Он знал из сказок, что многие колдуны превращают своих жертв в собак, кошек и других животных, и Ивану Петровичу крепко захотелось видеть своего врага в собачьей или кошачьей шкуре.

Послан был кучер за Кузьмой.

Финляндский уроженец не заставил себя дожидаться и явился перед Иваном Петровичем как лист перед травой…

– Есть у тебя ворожеи знакомые?

– Как не быть.

– Хорошие?

– Всякие есть.

– Мне надо такую, чтоб она могла… (Иван Петрович начал шептать что-то на ухо Кузьме.) Есть такая?

– Трудно такую найти.

– Найди, я денег не пожалею: двести, триста рублей отдам, только чтоб это так было, как я хочу.

– Знахари-то хорошие теперь почти все вывелись на Москве.

– Найди.

– Есть у меня один на примете: много сведущ, да не знаю, может ли и он это сделать.

– Вот тебе за хлопоты, – сказал Иван Петрович, подавая Кузьме красненькую бумажку. – Сделай для меня!..

Это время совпало с тем временем, когда Степан Кузьмич бродил в Москве без всякого дела и приискивал себе занятия. Наружность у него была мрачная, представительная, так что даже внушала страх некоторым московским барыням. Вообще он как нельзя больше подходил к роли такого знахаря, который может обращать людей в собак и кошек. Кузьма был немного знаком с ним, отыскал его и познакомился с ни ближе.

Иван Петрович начал чуть не каждый день посещать Степана Кузьмича, который с большим тактом исполнял роль знахаря и колдуна. Кузьме беспрестанно делали поручения – то достать волосы Петра Иваныча, то снять его след, и много перебрали денег и знахарь и комиссионер. Перебрали бы и больше, да Иван Петрович в один прекрасный день переселился к прадедам от кондрашки, которая хватила его именно в то время, когда он уже готовился узреть своего недруга в собачьей шкуре, сидящего на цепи около собственной подворотни.

Степан Кузьмич с этого и пошел в гору.

Примечания

1

Пифия – предсказательница; в Древней Греции жрица-прорицательница храма Аполлона в Дельфах.

(обратно)

2

Сен-Жермен (конец XVII в. – 1784 или 1795) – авантюрист, алхимик, заявлявший, что он владеет философским камнем, искусством изготовлять бриллианты и жизненный эликсир; был принят при французском дворе, английском и русском. Калиостро А. (1743–1795) – известный авантюрист XVIII века.

(обратно)

3

Юм Даниил – известный спирит середины XIX в.

(обратно)

4

Подхалюзить (областническое) – лукавить, льстить, попрошайничать.

(обратно)

5

Салопница – женщина из мещанской, обедневшей среды в изношенном платье, в старом салопе, ходящая по богатым домам и живущая подачками; также перен.: о сплетнице.

(обратно)

6

Суровский торговец – суровской товар – шелковые, бумажные и легкие шерстяные ткани.

(обратно)

7

Приверженец древнего благочестия – старообрядец.

(обратно)

8

Акриды – саранча, которой, по евангельскому преданию, питался в пустыне Иоанн Креститель. Питаться акридами и диким медом – поговорочное выражение, обозначающее крайнюю скудость пищи.

(обратно)

9

Факторство (лат.) – комиссионерство, маклерство.

(обратно)

10

Скуфейка – повседневный головной убор православного духовенства в виде тюбетейки, обычно сшитый из темного бархата.

(обратно)

11

Кунштюк (нем.) – проделка, ловкий прием, фокус.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.