Джек Лондон - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 8
Название: | Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 8 | |
Автор: | Джек Лондон | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека «Огонек», Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах #8 | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1961 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 8"
В восьмой том настоящего издания вошли роман «Время-не-ждёт» и сборник рассказов «Когда боги смеются».
«Время-не-ждёт» — прозвище главного героя романа. Элам Харниш по натуре игрок, которому вся жизнь представляется игрой. Умело и цинично играя, Харниш наживает миллионы. Преуспевающий бизнесмен живет по законам джунглей, пока не встречает стенографистку Дид Мэсон. С этого момента его жизнь под благотворным влиянием любви меняется, он становится душевным человеком, добровольно отказывается от состояния и поселяется с женой на скромном ранчо. Однажды он находит золотую жилу, и былой азарт загорается в его глазах. Но голос жены возвращает его к обретенным ценностям, и Харниш засыпает жилу землей отказываясь от материальных благ в пользу душевного спокойствия.
Читаем онлайн "Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 8". [Страница - 207]
(обратно)
27
На ветер — в сторону, откуда дует ветер. Команда «Руль на ветер» подается в том случае, когда нужно повернуть судно в ту сторону, откуда дует ветер.(обратно)
28
Буруны — волны, разбивающиеся о берег или подводные скалы.(обратно)
29
Бом-брам-шкоты — снасти, служащие для управления нижними углами бом-брамселей — четвертых снизу прямых парусов на мачтах с прямым парусным вооружением. Выбрать бом-брам-шкоты — натянуть их так, чтобы растянуть парус по ниже лежащему рею.(обратно)
30
Трюмсели — здесь самые верхние прямые паруса.(обратно)
31
Полуют — возвышенный уступ (надстройка) в кормовой части судна. Под полуютом обычно располагались каюты капитана и его помощников.(обратно)
32
Стаксели — косые треугольные паруса, поднимаемые на наклонных снастях — штагах, удерживающих мачты спереди.(обратно)
33
Грота-стаксель-блок — блок снасти, служащий для управления нижним задним углом стакселя, поднимаемого на штаге, второй от носа судна мачты (грот-мачты).(обратно)
34
Стаксель-шкот — снасть, служащая для управления нижним задним углом стакселя.(обратно)
35
Нагели — гладкие, без резьбы, длинные болты, вставляемые в отверстия специальных планок с внутренней стороны фальшборта или в обоймы у основания мачты и служащие для крепления на них различных снастей.(обратно)
36
Трап — лестница на судне.(обратно)
37
Всегда та же, всегда верная (лат.).(обратно)
38
«Чосен» (кор.) — «Страна утреннего спокойствия», одно из названий Кореи.(обратно)
39
Крюйсель (или крюйс-марсель) — второй снизу прямой парус на задней мачте (бизань-мачте).(обратно)
40
Подветренная сторона — сторона, противоположная той, откуда дует ветер.(обратно)
41
Комингсы люка — сплошное вертикальное ограждение люка в целях лучшей защиты его от заливания водой и предохранения людей от падения в трюм.(обратно)
42
Наветренный борт — борт судна, в который дует ветер.(обратно)
43
Ванты — снасти, удерживающие с боков мачты и их верхние продолжения-стеньги. Стоящие рядом тросы — вантины, образующие ванты, соединяются горизонтальными ступеньками — выбленками, по которым матросы поднимаются на мачты.(обратно)
44
Полубак — возвышенный уступ (надстройка) в носовой части судна. Под полубаком обычно располагались жилые помещения для матросов.(обратно)
45
Фок-мачта — передняя мачта на двух- и белее мачтовом судне.(обратно)
46
Грот-мачта — на двух- и трехмачтовом судне вторая от носа мачта.(обратно)
47
Крюйс-стеньга — верхнее продолжение самой задней мачты (бизань-мачты) на трех- и более мачтовом судне.(обратно)
48
Марс — на парусных судах площадка, устраиваемая в месте соединения мачты с ее верхним продолжением — стеньгой — и служащая для разноса в сторону бортов судна вант, удерживающих последнюю.(обратно)
49
Бизань-мачта — самая задняя мачта на трех- и более мачтовом судне.(обратно)
50
Бизань-ванты — снасти, удерживающие с боков заднюю мачту судна (бизань-мачту). Наветренные — расположенные с той стороны, откуда дует ветер.(обратно)
51
Каютный настил — палуба, пол в каюте.(обратно)
52
Миля (морская) — единица расстояния на море, равная одной минуте (1') дуги земного меридиана, или 1852 метрам. В США длина мили принимается равной 1 853,2 метра.(обратно)
53
Форштевень — вертикальный брус, образующий острие носа судна и соединенный внизу с килем.(обратно)
54
Кабельтов — 1/10 часть морской мили = 185,2 метра. (обратно)--">
Книги схожие с «Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 8» по жанру, серии, автору или названию:
Иоганн Вольфганг Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том девятый. Воспоминания и встречи Жанр: Классическая проза Год издания: 1980 Серия: И.-В. Гете. Собрание сочинений |
Юз Алешковский - Собрание сочинений в шести томах т.4 Жанр: Классическая проза Год издания: 2000 Серия: Юз Алешковский. Собрание сочинений в шести томах |
Чарльз Диккенс - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25 Жанр: Классическая проза Год издания: 1962 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |
Джек Лондон - Мартин Иден Жанр: Классическая проза Серия: Класика світової літератури |
Другие книги из серии «Библиотека «Огонек»»:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Ошибка капитана Шарки Жанр: Морские приключения Год издания: 1966 Серия: Библиотека «Огонек» |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Человек с рассеченной губой Жанр: Классический детектив Год издания: 1966 Серия: Библиотека «Огонек» |
Джек Лондон - Собрание сочинений в 13-ти томах. Том 02 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1976 Серия: Библиотека «Огонек» |
Вячеслав Васильевич Костиков - Сумерки свободы Жанр: Публицистика Год издания: 1991 Серия: Библиотека «Огонек» |