Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Пошехонская старина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2325, книга: А кота спросить забыли?
автор: Аннетте Херцог

Я тоже Анна и мне тоже не совсем нравится моё имя но щас я его приняла, потому что у меня везде псевдоним Эмилия и я с этим "именем" чувствую себя лучше, свободней.И есть один плюс оно короткое и его быстро писать

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин - Пошехонская старина

Пошехонская старина
Книга - Пошехонская старина.  Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пошехонская старина
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Жанр:

Классическая проза, Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пошехонская старина"

«Пошехонская старина» – последнее произведение великого русского писателя М.Е.Салтыкова-Щедрина – представляет собой грандиозное историческое полотно целой эпохи. По словам самого Салтыкова, его задачей было восстановление «характеристических черт» жизни помещичьей усадьбы эпохи крепостного права.

Читаем онлайн "Пошехонская старина". [Страница - 234]

class='book'>33 Здесь: веселый вечер (фр.).

(обратно)

34

возможно ли это? (фр.)

(обратно)

35

Знаменитый в то время композитор-пианист, родом англичанин, поселившийся и состарившийся в Москве. Под конец жизни он давал уроки только у себя на дому и одинаково к ученикам и ученицам выходил в халате.

(обратно)

36

цвета свежего масла (фр.).

(обратно)

37

Говоря между нами (фр.).

(обратно)

38

Знаменитая в то время танцовщица.

(обратно)

39

До свидания (искаж. фр. au revoir).

(обратно)

40

Материал для этой галереи я беру исключительно в дворовой среде. При этом, конечно, не обещаю, что исчерпаю все разнообразие типов, которыми обиловала малиновецкая дворня, а познакомлю лишь с теми личностями, которые почему-либо прочнее других удержались в моей памяти.

(обратно)

41

Фольгой называлась жесть самой тонкой прокатки, окрашиваемая в разные цвета. Из нее делали преимущественно украшения для местных церковных свечей, венчики для образов, а иногда и целые оклады.

(обратно)

42

Поздравляю (от фр. je vous félicite).

(обратно)

43

Что это такое (фр.).

(обратно)

44

Сольбинская пустынь, если не ошибаюсь, находится в Кашинском уезде, Тверской губернии. Семья наша уезжала туда на богомолье, но так как я был в то время очень мал, то никаких определенных воспоминаний об этом факте не сохранил.

(обратно)

45

Хотя я был малолетний, но в то время еще не существовало закона, запрещающего лицам, не достигшим совершеннолетия, воспринимать младенцев от купели.

(обратно)

46

В то время ни молотилок, ни веялок не было; веяли с лопаты на открытом гумне, при благоприятном ветре.

(обратно)

47

Я не говорю о немногих владельцах более или менее значительных оброчных имений, которые имели усадьбы в других губерниях, а в нашей стороне даже наездом не показывались.

(обратно)

48

Виноградное вино всех наименований выделывалось в Кашине купцом Терликовым. Не знаю, насколько эта смесь была безвредна, но, во всяком случае, она стоила недорого. Впоследствии, кроме Терликовых, подделкою вин занялись Зызыкины (в Кашине же) и Соболевы (в Ярославле). Кажется, и по сю пору их вина в ходу.

(обратно)

49

«Валошами» называются в нашей местности волы.

(обратно)

50

Ток – головной убор.

(обратно)

51

позвольте, здравствуйте, как вы поживаете (фр.).

(обратно)

52

продуманное меню (фр.).

(обратно)

53

Суп жюльен (фр.).

(обратно)

54

большой кусок мяса (фр.).

(обратно)

55

камбала в сухарях (фр.).

(обратно)

56

дижонская утка (фр.).

(обратно)

57

меблированные комнаты (фр.).

(обратно)

58

русский барин (фр.).

(обратно)

59

на чай (от нем. Trinkgeld).

(обратно)

60

Поцелуйте руку! (фр.)

(обратно)

61

святая простота (лат.).

(обратно)

62

Горе имеем сердца! (лат.)

(обратно)

63

Неужели это возможно! (фр.)

(обратно)

64

не правда ли? (фр.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Михаил Салтыков-Щедрин»:

Том 5. Критика и публицистика 1856-1864. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
- Том 5. Критика и публицистика 1856-1864

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1966

Серия: М. Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в двадцати томах