Виктор Гюго - Клод Гё (пер. А. Зельдович)
Название: | Клод Гё (пер. А. Зельдович) | |
Автор: | Виктор Гюго | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Рассказы | |
Издательство: | «Университетское» | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Клод Гё (пер. А. Зельдович)"
Клод Гё — честный человек. Но безработица и голод вынуждают его пойти на кражу, ведь ему необходимо кормить семью. Его ловят и бросают в тюрьму. Обладая качествами прирождённого лидера, Клод завоёвывает уважение других каторжан. Главному надзирателю это очень не нравится…
Читаем онлайн "Клод Гё (пер. А. Зельдович)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
Спустя несколько месяцев Клод свыкся с тюремной обстановкой и, казалось, больше ни о чем не думал. Свойственная его натуре суровая ясность духа одержала верх.
Приблизительно к этому же времени Клод мало-помалу приобрел какое-то необычайное влияние на своих товарищей. Словно по некоему молчаливому уговору и по непонятной для всех, даже и для него самого, причине все эти люди обращались к нему за советами, слушались его, восхищались им, подражали ему, что есть наивысшая степень восхищения. И это была немалая слава — удостоиться покорности всех этих непокорных существ. Власть эта далась ему как бы сама собой. Причина ее коренилась в самом взгляде Клода. Человеческий взгляд — окошко, через которое видны мысли, толпящиеся в голове.
Поместите человека, которому свойственно мыслить, среди людей, которым это не свойственно, и через некоторый промежуток времени, в силу непреодолимого закона притяжения, все темные умы будут робко тянуться к этому сверкающему уму. Одни люди подобны железу, другие — магниту. Клод был магнитом.
Не прошло и трех месяцев, как Клод сделался душой, олицетворением закона и порядка в мастерских. Все стрелки вертелись по его циферблату. Временами он, наверно, сам спрашивал себя, король ли он или арестант? То был словно плененный папа в кругу своих кардиналов.
И в силу естественного противодействия, которое сказывается на всех ступенях человеческого общества, любимый арестантами, он был ненавистен тюремщикам. Так всегда и бывает. Популярность обычно сопровождается немилостью. Любовь рабов влечет за собой ненависть хозяев.
Клод Гё много ел. Это было особенностью его организма. Его желудок был устроен так, что дневной порции на двух человек ему одному едва хватало на день. Герцог Котадилья обладал примерно таким же аппетитом и сам над собою посмеивался. Но то, что он является поводом для забавы у герцога, испанского гранда, владельца 500 000 овец, для рабочего — бремя, для арестанта — бедствие.
Клод Гё на свободе, у себя в мансарде, работая с утра до ночи, зарабатывал свои четыре фунта хлеба и съедал их. Клод Гё в тюрьме, работая с утра до ночи, неизменно получал за свой труд полтора фунта хлеба и четыре унции мяса. Тюремный паек — вещь неумолимая. И Клод в тюрьме Клерво был постоянно голоден.
Он был голоден, вот и все. Он об этом не говорил. И это также было в его характере.
Однажды Клод, едва проглотив свою скудную порцию, снова принялся за работу, в надежде заглушить этим голод. Остальные заключенные продолжали есть, оживленно разговаривая между собою. В это время к нему подошел болезненного вида молодой арестант, белокурый и бледный. Он держал в руке свою обеденную порцию, к которой еще не прикоснулся, и нож. Он стоял возле Клода, и видно было, что он хочет ему что-то сказать, но не решается. Молодой арестант, его мясо и хлеб раздражали Клода.
— Чего тебе надобно? — резко спросил Клод.
— Чтобы ты оказал мне услугу, — робко ответил молодой арестант.
— Что такое? — переспросил Клод.
— Чтобы ты помог мне это съесть. Мне этого слишком много.
В гордых глазах Клода блеснула слеза. Он взял нож, разрезал порцию на две равные части, одну половину взял себе и принялся есть.
— Спасибо, — промолвил молодой арестант. — Хочешь, мы каждый день будем с тобой так делиться?
— Как тебя зовут? — спросил Клод Гё.
— Альбен.
— За что ты сюда попал?
— За кражу.
— Я тоже, — сказал Клод.
Действительно, с тех пор они каждый день делили порцию Альбена пополам. Клоду было тридцать шесть лет, но временами ему можно было дать пятьдесят, до того невеселы были мысли, одолевавшие его. Альбену было двадцать пять, но на вид ему можно было дать не больше семнадцати, столько невинности было во взгляде этого вора. Между этими двумя арестантами завязалась тесная дружба, напоминавшая скорее любовь отца к сыну, нежели брата к брату. Альбен был --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
Книги схожие с «Клод Гё (пер. А. Зельдович)» по жанру, серии, автору или названию:
Святослав Владимирович Логинов - Солёные огурчики Жанр: Классическая проза Серия: Рассказы |
Лион Фейхтвангер - Второе рождение господина Ханзике Жанр: Классическая проза Год издания: 1968 Серия: Рассказы |
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Сорванец девчонка Жанр: Юмористическая проза Серия: Рассказы |
Максим Горький - Исключительный факт Жанр: Классическая проза Год издания: 1949 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Рассказы»:
Александр Мун - Шанс Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2011 Серия: Рассказы |
Энтони Бучер - Клоподав Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Сергей Коколов (Capitan) - Крибли крабли бум Жанр: Юмористическое фэнтези Серия: Рассказы |
Светлана Николаевна Макарова-Гриценко - Телефонный звонок Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Рассказы |