Эдвард Беллами , Уильям Моррис , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон - Утопия XIX века. Проекты рая
litres с оптимизированной обложкойНазвание: | Утопия XIX века. Проекты рая | |
Автор: | Эдвард Беллами , Уильям Моррис , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Классическая проза | |
Изадано в серии: | Зарубежная классика (АСТ) | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-17-114687-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Утопия XIX века. Проекты рая"
Вдохновенный поэт и художник-прерафаэлит Уильям Моррис, профессиональный журналист Эдвард Беллами, популярный писатель Эдвард Бульвер-Литтон представляют читателю три варианта «прекрасного далёко» – общества, поднявшегося до неимоверных вершин развития и основанного на всеобщем равенстве.
Романы эти, созданные в последней трети XIX века, вызвали в обществе многочисленные жаркие дискуссии. Всеобщая трудовая повинность или творческий подход к отдельной личности? Всем всё поровну или следует вводить шкалы потребностей? Возможно ли создать будущее, в котором хотелось бы жить каждому?К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: футуристические прогнозы,утопия,размышления о будущем
Читаем онлайн "Утопия XIX века. Проекты рая" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
Незнакомец вместе с ребенком встал на платформу и знаком пригласил меня следовать за ним; мы быстро поднялись и остановились в середине коридора с дверями по обеим его сторонам.
Через одну из таких дверей меня ввели в комнату, убранную с восточною роскошью; стены ее были отделаны мозаикой из драгоценных металлов и камней; по стенам были расставлены мягкие диваны; отверстия в наружной стене, доходившие до полу, но без стекол, выходили на просторные балконы, откуда открывался вид на освещенный окрестный ландшафт. В клетках, привешенных к потолку, сидели птицы неизвестного мне вида, с ярко окрашенными перьями; при нашем входе послышался целый хор их песен, причем они пели в тон и с соблюдением известного ритма. Самый тонкий аромат распространялся в воздухе из золотых изящного рисунка курильниц. Несколько автоматов, подобных уже виденному мною, стояли неподвижно вдоль стен. Незнакомец посадил меня около себя на диване и опять заговорил со мной; я отвечал ему, но безуспешно: мы не понимали друг друга.
Только теперь я сильно почувствовал последствие удара, полученного при падении осколка камня. Меня охватила страшная слабость вместе с мучительною болью в голове и шее. Откинувшись на диван, я всеми силами старался подавить стон; при этом ребенок, до тех пор смотревший на меня с каким-то подозрением, опустился около меня на колени, чтобы поддержать; взяв мою руку между своими, он приблизился губами к моему лбу и слегка подул на него. Страдания мои почти моментально прекратились; на меня стала находить какая-то сладкая успокаивающая дремота, и я крепко заснул.
Не знаю, сколько времени я находился в этом состоянии, но когда я проснулся, я чувствовал себя совершенно бодрым. Открыв глаза, я увидел целую группу молчаливых фигур, сидевших вокруг меня со спокойною и серьезною важностью жителей востока и походивших на моего первого незнакомца: те же сложенные на груди крылья, тот же покрой одежды и те же похожие на сфинкса лица, с черными глубокомысленными глазами и медно-красною кожею. Но все они, хотя того же близкого человеку типа, однако неизмеримо выше его по сложению и величию осанки, – возбуждали во мне такое же необъяснимое чувство ужаса, как и мой первый спутник. В лицах их было кроткое и спокойное выражение и даже доброта. Отчего же мне казалось, что именно в этом выражении непоколебимого спокойствия и благосклонной доброты скрывалась тайна того ужаса, который внушали мне эти лица. В них отсутствовали те линии и тени, которые горе, страсти и печали кладут на лицах людей, и они скорее походили на изваяния богов и напоминали то выражение мира и покоя, которое христиане видят на челе своих умерших.
Кто-то положил мне руку на плечо; это был ребенок. В глазах его было выражение жалости и сострадания, напоминавшее то, с которым смотрят на раненую птичку или помятую бабочку. Я отпрянул от этого прикосновения и отвернулся от этого взгляда. У меня было неясное представление, что этот ребенок нисколько не задумался бы убить меня, подобно тому как человек убивает птицу или бабочку. Ребенок, видимо огорченный моим отвращением, оставил меня и отошел к одному из окон. Другие вполголоса продолжали свой разговор, и, судя по их взглядам, я догадывался, что разговор шел обо мне. Один из них с особенною настойчивостью что-то предлагал относительно меня моему первому путеводителю, и последний, судя по его жестам, уже готов был --">Книги схожие с «Утопия XIX века. Проекты рая» по жанру, серии, автору или названию:
Алан Кайсанбекович Кубатиев - Жертвуйте на построение рая Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2004 Серия: Сборник «Перпендикулярный мир» |
Феликс Давидович Кривин - Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2005 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Борис Натанович Стругацкий, Аркадий Натанович Стругацкий - Хищные вещи века Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1964 Серия: Предполуденный цикл |
Александр Белошапков - Человек каменного века. Часть 2 Жанр: Альтернативная история Год издания: 2023 |
Другие книги из серии «Зарубежная классика (АСТ)»:
Генрик Сенкевич - Огнем и мечом. Дилогия Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 |
Генрик Сенкевич - Потоп. Дилогия Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 |
Андре Моруа - Письма незнакомке Жанр: Проза Год издания: 2017 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Джордж Элиот - Даниэль Деронда Жанр: Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) Год издания: 2019 Серия: Зарубежная классика |