Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Рейнская легенда


я просто в восторге от этой книжки!!! так интересно, что я не могла оторваться, пока не дочитала! история простая,но очень трогательная. герой книги - простой советский человек, который прошел всю войну и вернулся домой раненый и покалеченный. но он не сдался, он нашел в себе силы жить дальше и воспитывать сына. мне очень понравилась эта книга, я всем ее советую. она о том, что даже в самые трудные времена нужно оставаться человеком, не опускать руки и верить в лучшее. спасибо автору за эту...

Уильям Мейкпис Теккерей - Рейнская легенда

Рейнская легенда
Книга - Рейнская легенда.  Уильям Мейкпис Теккерей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рейнская легенда
Уильям Мейкпис Теккерей

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рейнская легенда"

Повесть-пародия на бутафорские, псевдоисторические романы, идеализирующие средневековье.

Читаем онлайн "Рейнская легенда". [Страница - 28]

коленопреклоненный рыцарь поднял свое забрало и взглянул на Елену.

— Я так и знала, — сказала она и упала в обморок, увидев лучника Отто.

Но ее скоро привели в чувство, как вы, верно, уж догадались, люди добрые. Прошло немного дней, и в Клевсе сыграли пышную свадьбу под покровительством святого Буго, святого Буффо и святого Бендиго. После бракосочетания счастливейшая и прекраснейшая на свете чета отбыла в карете четверней, дабы провести медовый месяц в Киссингене. Леди Теодору, которую уж давно мы оставили заточенной в монастырь, силой воротили в Годесберг, где она и примирилась со своим супругом. Ревнуя к невестке, она обожала сына и без памяти баловала внуков. Так что все счастливы, а моя немудреная повесть пришла к концу.

Я прочла ее в старой-престарой книге, взятой в старой захолустной библиотеке. Она была написана на французском языке благородным Александром Дюма; но, может статься, он похитил ее еще у кого-то, а тот стянул ее у предшествующего сочинителя. Ибо ничто не ново под солнцем. Все умирает, дабы возродиться вновь. Вот каким образом забытая повесть великого Дюма появляется на свет за подписью

Терезы Мак-Виртер.

Уислбинки, близ Нью-Брансуика. 1 декабря

Комментарии

Повесть «Рейнская легенда» («A Legend of the Rhine») печаталась в «Альбомах Крукшенка» с июня по декабрь 1845 года. Это пародия на бутафорские, псевдоисторические романы, идеализирующие средневековье. Однако, в отличие от острой сатиры «Романы прославленных сочинителей», в «Рейнской легенде» преобладает мягкий юмор. Частично в этой пародии Теккерей, как он сам признается в конце повести, использовал главы из малоизвестного романа А. Дюма-отца «Лучник Отон» в своем переводе. Впоследствии Дюма стал его любимейшим писателем.

Примечания

1

Джон Мэррэй (1808-1892) — английский книгоиздатель, выпустивший ряд путеводителей для путешественников.


(обратно)

2

Аскалон, или Ашкелон — город близ Яффы, в Палестине, имевший важное значение во время Крестовых походов.

(обратно)

3

Камзол (франц.).

(обратно)

4

Ричард Львиное Сердце, Готфрид Бульонский. — Нарочитый анахронизм прием, которым Теккерей часто пользуется в своих пародиях, чтобы подчеркнуть нереальность описываемых им событий и усилить комический эффект.

(обратно)

5

Неточная цитата из стихотворения Бернса «Честная бедность».

(обратно)

6

Карточная игра для трех-четырех человек, изобретенная в XVII в.

(обратно)

7

Переиначенная цитата из стихотворения Байрона «Рейн».

(обратно)

8

Грешен, грешен! (лат.).

(обратно)

9

Хор охотников — из оперы К.-М. Вебера «Фрейшютц» («Волшебный стрелок», 1821).

(обратно)

10

Под винным соусом (франц.).

(обратно)

11

Почек на вертеле (франц.).

(обратно)

12

Цыганки (нем.).

(обратно)

13

Изысканный (франц.).

(обратно)

14

«О волосистости знати» (лат.).

(обратно)

15

«О парикмахерском искусстве древности» (несколько измененный немецкий).

(обратно)

16

Кубок (франц.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.