Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Желтый краб


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 427, книга: Беспощадная иммунизация
автор: Александр Коток

А тебе наверно неизвестны такие слова как Генетика и индивидуальность ? Вакцинируй себя , свою семью , вакцинируй себя хоть каждый день, ты это раб системы который обогащает карманы чиновников ! Бестолковый человек который не знает статистику вреда от вакцины и ее последствия ! Дети не вакцинированных людей НАМНОГО ЗДОРОВЕЙ ВАКЦИНИРОВАННЫХ! Если бы вакцина была такой эффективной то МИРОВЫЕ ИМЕНА , В ОБЛАСТИ МЕДИЦИНЫ НЕ ВОССТАЛИ БЫ О НЕБЕЗОПАСНОСТИ ВАКЦИНАЦИИ ! Мировые подчеркну ! Черпай инфо...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Герберт Эрнест Бейтс - Желтый краб

Желтый краб
Книга - Желтый краб.  Герберт Эрнест Бейтс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Желтый краб
Герберт Эрнест Бейтс

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Известия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Желтый краб"

Мой мир населяют простые, на первый взгляд, обыкновенные люди из деревушек и провинциальных городков: любимые кем-то и одинокие, эмоционально неудовлетворенные, потерянные, мало себя знающие… Это мир глубинных страстей, безотчетных поступков и их последствий. Но внешне он не особенно драматичен… В совершеннейшей форме рассказ является, по существу, стихотворением в прозе.

Читаем онлайн "Желтый краб". [Страница - 3]

ушел, миссис Пикеринг спросила:

– От кого это?

– От человека по фамилии Торгсен, – сказал он. – Знаешь забавный розовый домик около пристани? Где висят всякие раковины, и перистые водоросли, и эти, черт, как их, еж-рыбы? Это его. У него есть моторная лодка – он перевезет меня на остров.

– Сегодня?

– В два часа, – сказал он. – Он про эти дела все знает.

– Если знает, почему не держит язык за зубами? Какой ему смысл тебя в это посвящать?

– То-то и оно, – сказал мистер Пикеринг.

Он надевал ласты. В ластах его ноги стали похожи на лапы огромной зеленой утки.

– Они тут все перепуганы до смерти, – сказал он. – Каждый знает ровно столько, чтобы держать в страхе всех прочих.

– Про убийство или про деньги?

– И про то, и про другое, – сказал мистер Пикеринг. – Когда началась война, Мэкстед спрятал на острове примерно четверть миллиона в золотых монетах. Остров был его собственностью, и он держал три моторные лодки, чтобы отгонять посторонних. То есть это действительно были деньги про черный день.

Миссис Пикеринг сказала, что насчет денег про черный день она поняла, а насчет Торгсена нет.

– Откуда может что-то знать этот старьевщик и собиратель ракушек? По-моему, он просто старый пьяница.

– Это удивительный тип, – сказал мистер Пикеринг. – Мэкстед приблизил его к себе. Он любил вылавливать всякие морские редкости и давал Торгсену препарировать. Их вымачивают в формалине, и тогда они на солнце затвердевают. Мэкстед собрал большую коллекцию, и вся она прошла через руки Торгсена.

Мистер Пикеринг стал задумчиво протирать стекла очков.

– Если деньги были такие секретные, я не понимаю, как Торгсен мог о них узнать, – сказала миссис Пикеринг.

– Мэкстед стал платить ему золотом, – ответил ее муж. – Вот как.

– Чушь какая-то.

– Да ты что, – сказал он. – Вовсе не чушь. Тут замешано тщеславие. Мэкстед не просто любил империи. Он хотел вести себя как император. Если он заходил к Торгсену, а рыба была не готова, он мог ударить его, сбить с ног. Один раз чуть не выдавил ему глаза пальцами.

Миссис Пикеринг начала говорить, что раз у Мэкстеда было столько врагов, то понятно, почему его в конце концов убили, но муж перебил ее:

– Как ни странно, в результате некоторые становились ему не врагами, а друзьями. Торгсен вот тоже. Каждый раз после расправы Мэкстед сам же назавтра прибегал вне себя от угрызений совести, просил прощения, говорил, что вел себя как негодяй и готов загладить вину любым способом.

– Дурак он, твой Торгсен.

– Никоим образом, – сказал мистер Пикеринг. – Я так не думаю. Мэкстед давал ему десять или двадцать фунтов в виде компенсации. Легкий заработок. Однажды он так двинул его в живот, что Торгсен потерял сознание, – на другой день Мэкстеда заела совесть, и он заплатил ему в тот раз золотом.

Миссис Пикеринг надоело слушать. Она встала, набросила на плечи купальный халат и сунула ноги в розовые сизалевые пляжные туфли, украшенные на носках бледно-зелеными и голубыми ракушками.

– По-моему, это одни пьяные разговоры, – сказала она. – Пойду-ка я переоденусь. И ты не задерживайся. Тут ведь по удару гонга изволь быть на месте.

– Торгсен, конечно, пьяница, это верно, – сказал мистер Пикеринг. – Но факт остается фактом: он покупает на острове доллары и соверены. От этого никуда не денешься.

– Давай я возьму твои брюки, – предложила она. – Монеты переложу в сумку. Кстати, сколько ты за них платишь?

– Эти люди рады выручить на двадцать процентов меньше, чем они стоят, – сказал он. И алчно улыбнулся смуглыми шершавыми губами. – Вот и подсчитай, пока будешь одеваться.

Мистер Пикеринг надел очки и зашлепал к морю, похожий на полуголую двуногую лягушку. Некоторое время он плавал среди низких рифов, защищавших бухту от ветра. Вода была такой чистой и прозрачной, что в этих подводных садах видны были стайки голубых и оранжевых рыбок – маленьких, в несколько дюймов, и более крупных, в розовую и голубую полоску. Его нежно гладили водоросли, кое-где шоколадные, иногда ярко-желтые, они извивались вокруг него, словно угри, прикрепленные ко дну хвостами.

Выйдя из воды и вернувшись на свое место на пляже, он улегся на песок лицом вверх. Солнце пекло очень сильно, и не было слышно ни звука, кроме тихого плеска маленьких волн, лизавших ровный белый песок.

– Кто-нибудь да знает, – сказал сам себе мистер Пикеринг. – Должен знать.

В это мгновение он вспомнил о крабе; --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.