Александр Дюма - Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии
Название: | Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии | |
Автор: | Александр Дюма | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах #77 | |
Издательство: | Арт-Бизнес-Центр | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-7287-0001-2, 978-5-7287-0297-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (297) »
К тому же лоцман оказался достойным потомком Пророка: у него были яркие просторные одежды, длинная борода и неторопливые, продуманные жесты; лоцмана сопровождали невольники, которым полагалось набивать ему трубку и нести его табак. Подплыв к нашему судну, турок степенно поднялся по трапу, приветствовал, скрестив руки на груди, капитана, распознанного им по мундиру, а затем направился к румпелю и занял место, которое уступил ему наш рулевой. Поскольку я пошел вслед за ним и не спускал с него глаз, то мне удалось увидеть, как несколько минут спустя его лицо исказила гримаса, как если бы в горле у него оказался посторонний предмет, который он не мог ни извергнуть из себя, ни проглотить; наконец ценой неимоверных усилий ему удалось произнести: «Направо!» Слово это вылетело у него вовремя: еще секунда — и он задохнулся бы. После небольшой паузы последовал новый приступ — на этот раз, чтобы произнести: «Налево!» Впрочем, это были единственные французские слова, которые он выучил; как видно, его филологическое образование ограничивалось строгой необходимостью. Однако, каким бы бедным ни был его запас слов, их оказалось достаточно, чтобы привести наше судно к превосходной якорной стоянке. Барон Тейлор, капитан Белланже, Мейер и я кинулись к шлюпке, а из шлюпки выпрыгнули на берег. Невозможно описать, что я испытал, ступив на сушу; впрочем, у меня не оказалось времени разбираться в своих чувствах: неожиданное происшествие вывело меня из этого восторженного состояния.
Подобно тому, как на площадях Парижа кучера фиакров, кабриолетов и фаэтонов поджидают седоков, здесь прямо в порту погонщики ослов подстерегают приезжих. Они стоят повсюду, куда может ступить нога человека: у Квадратной башни, у колонны Помпея, у иглы Клеопатры. Но, к чести этих египтян, следует признать, что в отношении услужливости и настойчивости они превосходят наших кучеров из Со, Пантена и Сен-Дени. Прежде чем я успел разобраться в обстановке, меня схватили, подняли, посадили верхом на осла, сорвали с него, пересадили на другого, опрокинули на песок — и все это среди криков и столь быстрого обмена ударами, что я не имел времени оказать хотя бы малейшее сопротивление. Воспользовавшись минутной передышкой, которую обеспечило мне сражение, развернувшееся из-за моей персоны, я огляделся и увидел, что Мейер находится в еще более критическом положении, чем я: он был пленен бесповоротно, и, несмотря на крики бедняги, осел, подгоняемый погонщиком, уносил его галопом. Я кинулся ему на помощь и сумел вырвать его из рук неверного; мы тотчас же бросились в первую попавшуюся улочку, пытаясь спастись от этой восьмой казни египетской, о которой нас не предупреждал Моисей, но погонщики, для большей скорости вскочившие верхом на ослов, быстро настигли нас, обладая преимуществом кавалерии перед пехотой. Не знаю, чем бы все кончилось на этот раз, если бы проходившие мимо добрые мусульмане, по нашей одежде распознавшие в нас французов, не сжалились над нами и, не сказав нам ни слова и ни единым жестом не предупредив нас о своих добрых намерениях, не пришли бы нам на помощь, отогнав услужливых погонщиков ударами плетей из жил гиппопотама. Совершив к нашему удовольствию этот милосердный поступок, они продолжили свой путь, не дожидаясь от нас проявлений благодарности.
Мы вошли в город, но, не пройдя и ста шагов, осознали, как неосмотрительно было с нашей стороны отказаться от верховых животных: ослы служат здесь местными кабриолетами и обойтись без них посреди этой грязи почти невозможно. Дело в том, что из-за жары здешние улицы приходится поливать пять или шесть раз в день; это распоряжение полиции выполняют феллахи, которые прохаживаются, держа под левой и правой мышкой по бурдюку, и поочередно сжимают их так, что из них брызжет вода; --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (297) »
Книги схожие с «Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии» по жанру, серии, автору или названию:
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Том 7. Дядя Динамит и другие Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2000 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Лев Николаевич Толстой - Смерть Ивана Ильича Жанр: Классическая проза Год издания: 1964 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Александр Дюма - Граф де Монте-Кристо. Части 1, 2, 3 Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Александр Дюма - Виконт де Бражелон. Части 5, 6 Жанр: Исторические приключения Год издания: 1992 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Другие книги из серии «Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах»:
Джон Эрнст Стейнбек - Райские пастбища Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Василий Макарович Шукшин - Энергичные люди Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1993 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Герман Гессе - Кнульп Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Шолом-Алейхем - Шимеле Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |