Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Современная комедия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1790, книга: Звезда Полярная (СИ)
автор: Елизавета Флоркинголд

Елизавета Флоркинголд Самиздат, сетевая литература "Звезда Полярная (СИ)" - захватывающая и интригующая книга, которая переносит читателей в мистический и опасный мир. История следует за Лией, обычной девушкой, которая однажды обнаруживает, что обладает необычайными способностями. Проза Флоркинголд отличается живостью и образностью. Она создает атмосферу, которая одновременно увлекательна и напряженна. Автор мастерски описывает внутренние переживания своих персонажей, делая их...

Джон Голсуорси - Современная комедия

сборник litres Современная комедия
Книга - Современная комедия.  Джон Голсуорси  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Современная комедия
Джон Голсуорси

Жанр:

Классическая проза, Историческая проза, Семейный роман/Семейная сага, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Эксклюзивная классика, Форсайты #2

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-139064-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Современная комедия"

«Современная комедия» – вторая трилогия эпического цикла о семье Форсайтов – семье, в истории которой, как в зеркале, отразилась сама история Англии первой трети XX века.

Времена меняются. Старомодные представления о любви и дружбе, верности и чести оказываются смешными, нелепыми.

Женщины становятся независимыми, решительными, ироничными, а мужчины – усталыми, мудрыми и равнодушно-циничными. Над поколением «джазовых 20-х» нависла тень недавно прошедшей Первой мировой.

И каждый из героев трилогии – сознательно или нет – стал, в той или иной степени, жертвой этой войны.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: семейная сага,нравственные ценности,портрет эпохи,роман-эпопея

Читаем онлайн "Современная комедия" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

месяцев назад.

Два года замужества не сделали ее короткие каштановые волосы длиннее, но придали немного больше решимости ее подвижным губам, больше обаяния ее карим глазам под белыми веками с темными ресницами, больше уверенности и грации походке; несколько увеличился объем груди и бедер; талия и щиколотки стали тоньше, чуть побледнел румянец на щеках, слегка утерявших округлость, да в голосе, ставшем чуть вкрадчивее, исчезла былая мягкость.

Она встала из-за стола и молча протянула белую круглую руку. Она избегала излишних приветствий и прощаний. Ей так часто пришлось бы повторять одинаковые слова – лучше было обойтись взглядом, пожатием руки, легким наклоном головы.

Пожав протянутые руки, она проговорила:

– Садитесь. Вам сливок, сэр? С сахаром, Уилфрид? Тинг и так объелся, не кормите его. Майкл, угощай! Я уже слышала о собрании у «Шутников». Ведь ты не собираешься агитировать за лейбористов, Майкл? Агитация – такая глупость! Если бы меня кто-нибудь вздумал агитировать, я бы сразу стала голосовать наоборот.

– Конечно, дорогая, но ведь ты не рядовой избиратель.

Флер взглянула на него. Очень мило сказано! Видя, что Уилфрид кусает губы, что сэр Лоренс это замечает, не забывая, что ее обтянутая шелком нога всем видна, что на столе – черные с желтым чайные чашки, она сразу сумела все наладить. Взмах темных ресниц – и Дезерт перестал кусать губы; движение шелковой ноги – и сэр Лоренс перестал смотреть на него. И, передавая чашки, Флер сказала:

– Что же, я недостаточно современна?

Не поднимая глаз и мешая блестящей ложечкой в крохотной чашке, Дезерт проговорил:

– Вы настолько же современнее всех современных людей, насколько древнее их.

– Упаси нас боже от поэзии! – сказал Майкл.

Но когда он увел отца посмотреть новые карикатуры Обри Грина, она сказала:

– Будьте добры объяснить мне, что вы хотели этим сказать, Уилфрид.

Голос Дезерта потерял всякую сдержанность:

– Не все ли равно? Мне не хочется терять время на разъяснения.

– Но я хочу знать. Это звучало насмешкой.

– Насмешка? С моей стороны? Флер!

– Тогда объясните.

– Я хотел сказать, что вам присуща вся неугомонность, вся практическая хватка современников, но у вас есть то, чего лишены они, Флер: способность сводить людей с ума. И я схожу с ума. Вы знаете это.

– Как бы отнесся к этому Майкл? Вы его друг!

Дезерт быстро отошел к окну.

Флер взяла Тинг-а-Линга на колени. Ей и раньше говорили такие вещи, но со стороны Уилфрида это было серьезно. Приятно, конечно, сознавать, что она владеет его сердцем. Только куда же ей спрятать это сердце, чтобы никто его не видел? Нельзя предугадать, что сделает Дезерт: он способен на странные поступки. Она побаивалась – не его, нет, а этой его черты. Он вернулся к камину и сказал:

– Некрасиво, не правда ли? Да спустите вы эту проклятую собачонку, Флер, я не вижу вашего лица. Если бы вы по-настоящему любили Майкла – клянусь, я бы молчал, – но вы знаете, что это не так.

Флер холодно ответила:

– Вы очень мало знаете. Я в самом деле люблю Майкла.

Дезерт отрывисто засмеялся:

– Да, конечно, но такая любовь не идет в счет.

Флер поглядела на него:

– Нет, идет: с ней я в безопасности.

– Цветок, который мне не сорвать?

Флер кивнула.

– Наверное, Флер? Совсем, совсем наверное?

Флер пристально смотрела перед собой; ее взгляд слегка смягчился, ее веки, такой восковой белизны, опустились; она кивнула.

Дезерт медленно произнес:

– Как только поверю этому, я немедленно уеду на Восток.

– На Восток?

– Не так избито, как «уехать на Запад», но в общем – одно и то же: возврата нет.

Флер подумала: «На Восток? Как бы мне хотелось увидеть Восток! Жаль, что этого нельзя устроить, очень жаль!»

– Меня не удержать в вашем зверинце, дорогая, я не стану попрошайничать и питаться крохами. Вы знаете, что я испытываю: настоящее потрясение.

– Но ведь это не моя вина, не так ли?

– Нет, ваша: вы меня включили в свою коллекцию, как включаете всякого, кто приближается к вам!

– Не понимаю, что вы хотите сказать!

Дезерт наклонился и поднес ее руку к губам.

– Не будьте злюкой, я слишком несчастлив.

Флер не отнимала руки от его горячих губ.

– Мне очень жаль, Уилфрид.

– Ничего, дорогая. Я пойду.

– Но вы ведь придете завтра к обеду?

Дезерт обозлился.

– Завтра? О боги – конечно, нет! Из чего я, по-вашему, сделан?

Он отшвырнул ее руку.

– Я не люблю грубости, Уилфрид.

– Ну, прощайте! Мне лучше уйти!

На --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Современная комедия» по жанру, серии, автору или названию:

1985. Энтони Берджесс
- 1985

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Эксклюзивная классика

Дом с привидениями. Вирджиния Вулф
- Дом с привидениями

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2004

Серия: Эксклюзивная классика

Другие книги из серии «Эксклюзивная классика»:

Двери восприятия. Рай и ад. Олдос Леонард Хаксли
- Двери восприятия. Рай и ад

Жанр: Философия

Год издания: 2016

Серия: Эксклюзивная классика

И побольше флагов. Ивлин Во
- И побольше флагов

Жанр: Современные российские издания

Год издания: 2018

Серия: Эксклюзивная классика

Феномен самости. Карл Густав Юнг
- Феномен самости

Жанр: Психология

Серия: Эксклюзивная классика