Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Последняя ночь у Извилистой реки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 835, книга: Дальний край
автор: Борис Константинович Зайцев

"Дальний край" - это великолепный роман, принадлежащий перу Бориса Зайцева, выдающегося представителя русской классической прозы. Это произведение предлагает читателю захватывающее путешествие в глубины души человека. Роман вращается вокруг группы русских иммигрантов, которые отправились в далекую Маньчжурию в поисках новой жизни. Каждый из персонажей несет свой собственный багаж прошлого, надежд и мечтаний. По мере того, как они путешествуют по незнакомой и суровой земле, перед...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Ирвинг - Последняя ночь у Извилистой реки

Последняя ночь у Извилистой реки
Книга - Последняя ночь у Извилистой реки.  Джон Ирвинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Последняя ночь у Извилистой реки
Джон Ирвинг

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Иностранная литература. Современная классика

Издательство:

Иностранка, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-15211-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Последняя ночь у Извилистой реки"

В тихом поселке лесорубов, окруженном глухими северными лесами, живут отец и сын. В отличие от буйных соседей, ни выпивка, ни женщины их особо не интересуют, они ведут спокойную, размеренную жизнь. Однако невероятное, безумное происшествие, которое могло случиться лишь в книге Джона Ирвинга, заставляет их спасаться бегством. Они устремляются в отчаянное путешествие по сверкающей неоновыми огнями Америке, а по их следам идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…
«Последняя ночь у Извилистой реки» — блестящий, незабываемый роман от одного из крупнейших прозаиков современности!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности,психологическая проза,повороты судьбы,философская проза,современная классика

Читаем онлайн "Последняя ночь у Извилистой реки" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Эйнджел еще слишком молод для работы на сплаве и что его нельзя пускать на бревна, когда затор готовят к путешествию по реке. Но парню, видимо, очень хотелось помочь сплавщикам, а может, они и заметили-то его не сразу.

По мнению повара, Эйнджел Поуп был слишком молод (и неуклюж) и для работы на лесопилке. Распиловщик — профессия, которая требует особого умения и опыта. Да и к строгальному станку пускать его было нельзя: там тоже требуется умение, хотя опасности меньше.

Наиболее опасными и наименее квалифицированными считались работа на площадке для разгрузки бревен, где бревна подавались к распиловочному станку, а также выгрузка бревен с машин. Пока не появились механические погрузчики, у грузовиков-лесовозов просто откидывали борт, и вся масса бревен с грохотом скатывалась вниз. Но случалось, борт заклинивало, тогда рабочие выбивали задвижки и не всегда успевали отскочить в сторону.

Повар утверждал: Эйнджелу не место вблизи движущихся бревен, будь то на берегу или на реке. Но парня все любили (повар с сыном не были исключением) и поддались на его уговоры. Эйнджел ныл, что работать на кухне ему скучно. Там жарко и душно, а ему нравится настоящий мужской труд на свежем воздухе.

На время глухой стук багров умолк. Сплавщики заметили багор Эйнджела более чем в пятидесяти ярдах от места исчезновения парня. Течение реки уносило пятнадцатифутовый багор прочь от затора.

Меж тем сплавщик со сломанным запястьем выбрался на берег, держа здоровой рукой свой багор. Знакомые ругательства и такие же знакомые косматые волосы и спутанная борода свидетельствовали, что покалечился Кетчум — отнюдь не новичок в сплавном деле.

Был апрель. Не так давно растаял последний снег, обнажив вязкую, раскисшую землю. И лед на реке тоже начал ломаться совсем недавно. Первые бревна, вмерзшие в него, теперь вырывались на свободу и неслись в сторону Даммерских прудов. Река вздыбливалась, а вода в ней была ледяной. Многие лесорубы носили длинные волосы и отпускали бороду. Это давало хоть какую-то защиту от холода зимой и от мошкары, начинавшей бесчинствовать с середины мая.

Кетчум лежал на спине, похожий на медведя, выброшенного на берег рекой. Мимо плыли бревна. Затор чем-то напоминал спасательный плот, а сплавщики — матросов, потерпевших кораблекрушение. Только морская вода не меняла так стремительно свой цвет с зеленовато-коричневого на иссиня-черный. Вода в реке Извилистой была щедро окрашена танином.

— Ну и задница же ты, Эйнджел! — кричал Кетчум. — Говорил тебе: «Не стой на месте. Шевели ногами. Постоянно двигайся!» Черт бы тебя подрал!

Увы, массивный затор бревен не оказался для Эйнджела спасательным плотом. Парень наверняка утонул: либо сразу, либо его, еще живого, сначала изуродовало бревнами на стремнине вблизи излучины. Сплавщики (и Кетчум в их числе) обычно сопровождали массив бревен до того места, где Извилистая впадала в Понтукское водохранилище, перегороженное плотиной Покойницы. Это водохранилище находилось неподалеку. Когда бревна отправлялись в вольное плавание по реке Андроскоггин, рано или поздно они попадали за Миланом[2] в сортировочные ворота. В районе Берлина[3] перепад высот на трехмильном отрезке составлял двести футов. Казалось, бумажные фабрики Берлина превращали реку в сплошные сортировочные ворота. Туда попадало все, что плыло по реке. Вполне вероятно, что туда же теперь держало путь и тело Эйнджела Поупа из Торонто.


Наступил вечер. Сегодня почти никто из лесорубов не пришел ужинать. Еда в тарелках давно остыла, и повар с сыном собирали в кастрюли то, что можно было пустить на завтрашний обед и ужин. Помещение столовой было довольно скромным, как и поселок, названный по имени реки Извилистым и лишь немногим отличавшийся от передвижного лагеря лесозаготовителей. Не так уж давно здесь и такой столовой не было. Все кухонное хозяйство помещалось на двух грузовиках. Один занимала собственно кухня, а другой — разборная столовая. Оба грузовика двигались вслед за рабочими.

В те времена лесорубы и сплавщики возвращались в поселок лишь по выходным. Лагерный повар зачастую готовил еду в палатке. Все оборудование должно было быстро разбираться и так же быстро собираться на другом месте. Даже спальные домики монтировались на кузовах грузовиков.

Поселок Извилистый находился на пути к Даммерским прудам. Он не разрастался, и о дальнейшей его судьбе --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Последняя ночь у Извилистой реки» по жанру, серии, автору или названию:

Последняя любовь. Жорж Санд
- Последняя любовь

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1992

Серия: Приключения. История. Романтика

Отель «Нью-Гэмпшир». Джон Ирвинг
- Отель «Нью-Гэмпшир»

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2018

Серия: Иностранная литература. Современная классика

Другие книги из серии «Иностранная литература. Современная классика»:

Шелкопряд. Роберт Гэлбрейт
- Шелкопряд

Жанр: Детектив

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература. Современная классика

Читающий по телам. Антонио Гарридо
- Читающий по телам

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература. Современная классика

Сладострастие бытия [сборник]. Морис Дрюон
- Сладострастие бытия [сборник]

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Иностранная литература. Современная классика

Сексуальная жизнь сиамских близнецов. Ирвин Уэлш
- Сексуальная жизнь сиамских близнецов

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература. Современная классика