Джейн Остин - Сэндитон
сборникНазвание: | Сэндитон | |
Автор: | Джейн Остин | |
Жанр: | Классическая проза, Исторические любовные романы, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Эксклюзивная классика, Остин, Джейн. Сборники | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-17-148495-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сэндитон"
Произведения, составившие этот сборник, далеко не так известны, как классические романы Джейн Остен, однако позволяют совершенно по-новому взглянуть на творческое становление великой английской писательницы и на то, в каком направлении она планировала двигаться дальше, не оборви ее творческий и жизненный путь безвременная кончина.
«Сэндитон» и «Уотсоны» — незавершенные (точнее, «Уотсонов» завершила сестра Остен по ее черновикам) и опубликованные уже через много лет после ее смерти романы, отличающиеся от более ранних произведений автора еще более сильным ироническим и сатирическим началом. Несмотря на незаконченность, «Сэндитон» был успешно экранизирован. А «История Англии» — очень смешная пародия на научный труд, заставляющая вспомнить соответствующие тексты Свифта и Льюиса Кэрролла.
Также в сборник вошло собрание писем Остен.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности, превратности судьбы, женские судьбы, довикторианская Англия, классическая Англия, аристократия, экранизации
Читаем онлайн "Сэндитон" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Джейн Остен СЭНДИТОН (сборник)
© Перевод. И. Гурова, наследники, 2022© Перевод. М. Лахути, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
Сэндитон
Глава 1
Джентльмен и леди путешествовали из Тонбриджа в направлении той части сассекского побережья, которая расположена между Гастингсом и Истбурном. Дело вынудило их свернуть с тракта на почти непроезжий проселок. На крутом подъеме, слагавшемся наполовину из камней, наполовину из песка, карета опрокинулась. Случилось это сразу же за единственным господским домом вблизи проселка. И кучер, едва они указали ему, куда ехать, немедля предположил, что нужно им именно туда, и сердито насупился, когда был вынужден проехать мимо. Он без конца ворчал, и пожимал плечами, и жалел своих лошадок, и нахлестывал их с горячностью, возбудившей бы невольное подозрение, а не опрокинул ли он карету нарочно (тем более что она не принадлежала его хозяину), если бы дорога не стала еще хуже, едва указанный дом остался позади, и кучер с умным видом знатока объявил, что дальше никакие колеса не справятся, кроме тележных. Падение кареты оказалось менее сокрушительным, чем могло бы, так как лошади брели шагом, а проселок был узким. И когда джентльмен выкарабкался наружу, а затем помог выбраться своей спутнице, и он и она вначале, казалось, отделались потрясением и несколькими синяками. Однако затем выяснилось, что джентльмен вывихнул ступню и, ощутив это, через минуту-другую был вынужден прервать выговор кучеру и поздравления своей супруге и себе. Не в силах более стоять, он опустился на откос.— Что-то тут не так, — сказал он, прижимая ладонь к лодыжке, — но ничего, моя дорогая (с улыбкой подняв на нее глаза), это не могло произойти в лучшем месте, знаете ли. Добро из худа. Пожалуй, лучшее, чего можно пожелать. Скоро нам придут на помощь. Вон там, думается, я найду излечение. — И он указал на виднеющийся на некотором расстоянии за деревьями коттедж, романтично расположенный на лесном холме. — Ведь, конечно же, это то самое место.
Его супруга горячо надеялась, что он не ошибается. Она стояла вне себя от ужаса и тревоги, не способная что-нибудь сделать или посоветовать, но затем почувствовала первое истинное облегчение, увидев несколько человек, поспешающих им на помощь.
Опрокинувшуюся карету заметили с луга, примыкавшего к дому, мимо которого они проехали, и к ним направлялся крепкий красивый мужчина, несомненно джентльмен, который в этот час был среди своих косцов, и трое-четверо наиболее сильных из них, которых он позвал с собой, не говоря уж об остальных работниках, а также женщинах и детях, следовавших за ними в отдалении.
Мистер Хейвуд (так звали владельца поместья) поздоровался очень учтиво, весьма озабоченный случившимся с ними, но и несколько удивленный, что кто-то рискнул поехать по такой дороге в карете. Он предложил им всемерную помощь. Его любезные предложения были приняты с благодарностью, и пока двое косцов помогали кучеру поднять карету, путешественник сказал:
— Вы чрезвычайно любезны, сэр, и я ловлю вас на слове. Моя нога, надеюсь, повреждена несерьезно, однако в подобных случаях всегда разумно безотлагательно заручиться мнением хирурга, а поскольку дорога в настоящее время не позволяет мне добраться до его дома самому, я буду глубоко признателен вам, если вы пошлете кого-нибудь из этих добрых людей за хирургом.
— За хирургом, сэр! Боюсь, в здешних местах хирурга не найдется, но, полагаю, мы отлично обойдемся без него.
— Нет, сэр, если он в отъезде, у него же есть партнер, и он заменит его не хуже или даже лучше. Я даже предпочту его партнера. Кто-нибудь из этих добрых людей, я уверен, может быть у него через три минуты. Мне нет нужды спрашивать, вижу ли я там его дом, — поглядел он в сторону коттеджа. — Ведь за исключением вашего собственного мы не видели тут ни единого дома, который может быть жилищем джентльмена.
Мистер Хейвуд был весьма изумлен и ответил:
— Как, сэр! Неужели вы думали найти в этом коттедже хирурга? У нас в приходе нет ни хирурга, ни его партнера, уверяю вас.
— Прошу прощения, сэр, — ответил путешественник. — Сожалею, если покажется, будто я вам возражаю, но из-за размеров прихода или по какой-то иной причине вам может быть неизвестно… Погодите… Или я ошибся адресом? Разве это не Уиллингден?
— Да, сэр, это, несомненно, Уиллингден.
— В таком --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Сэндитон» по жанру, серии, автору или названию:
Джейн Остин - Разум и чувство Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 |
Джейн Остин - Эмма Жанр: Классическая проза Год издания: 2018 Серия: Эксклюзивная классика |
Томас Манн - Доктор Фаустус Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Эксклюзивная классика |
Жан-Поль Сартр - Тошнота Жанр: Классическая проза Год издания: 2018 Серия: Эксклюзивная классика |
Другие книги из серии «Эксклюзивная классика»:
Ричард Олдингтон - Смерть героя Жанр: Классическая проза Год издания: 2016 Серия: Эксклюзивная классика |
Густав Майринк - Ангел западного окна Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2022 Серия: Эксклюзивная классика |
Карл Генрих Маркс - Экономическо-философские рукописи 1844 г. Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2023 Серия: Эксклюзивная классика |
Уолтер Липпман - Общественное мнение Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2023 Серия: Эксклюзивная классика |