Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Золотоискатель


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2387, книга: Накануне Армагеддона
автор: Орис Орис

О как же я благодарен этой книге за то, что она спасёт меня от Армагеддона! В преддверии конца света Орис Орис соизволил поделиться с нами своими, без сомнения, глубочайшими духовными секретами. Написанная в стиле мистицизма и эзотерики, книга предлагает захватывающее путешествие в скрытые миры. Откровения Ориса Ориса включают в себя духовные контакты с инопланетными цивилизациями, наставления от Иисуса Христа и всевозможные мистические путешествия. Я был особенно впечатлён разделом, где...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Йоханнес Вильгельм Йенсен - Золотоискатель

Золотоискатель
Книга - Золотоискатель.  Йоханнес Вильгельм Йенсен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Золотоискатель
Йоханнес Вильгельм Йенсен

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Химмерландские истории

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

5-280-00625-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Золотоискатель"

В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В. Йенсена (1873-1950) входит одно из лучших произведений писателя – исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» – картина быта и нравов датского крестьянства, отдельные мифы – особый философский жанр, созданный писателем.

Читаем онлайн "Золотоискатель". [Страница - 3]

Андерс, бросив испуганный взгляд на отца, его неприятно задел чужой выговор старика, не понравилось ему и то, что отец говорит о себе – «я».

Затем наступило молчание.

Лауст смотрит на сына, а тот прилежно строгает доску рубанком, из-под которого с визгом вылетают длинные стружки. Андерс высок, худ, кривоног и сутул, с большими челюстями и больными глазами. Затылок у него тощий, как у ребенка, и с ямочкой. Вылитая мать. Взгляд Лауста то останавливается на сыне, то скользит прочь. Снова молчание. Жена Андерса открывает дверь и просовывает в комнату нечесаную голову, увидев незнакомца, она, не говоря ни слова, хлопает дверью.

Молчание.

– Откуда ты дерево берешь? – вкрадчиво спрашивает Лауст, глядя на связки досок и бруса, сложенные под потолком. Его внимание привлекает небольшая полка, на которой сложены несколько планок красного дерева и обрезки других ценных пород. Глаза у него влажнеют. Андерс продолжает работать, украдкой следя за взглядом отца, засовывает руку под передник и долго молчит, погруженный в свои мысли. Изредка он с каменным лицом бросает взгляд на отца, чтобы тот не вздумал на что-нибудь надеяться.

– Покупаю у Свенсена в Виресунне.

Совершенно равнодушный тон ответа буквально огорошивает старика. Он стоит молча еще несколько минут и задумчиво разглядывает разные предметы, потом малодушно говорит, обращаясь к спине сына:

– Да... так вот... Хочу потолковать с тобой, Андерс. Я собираюсь осесть наконец.

Тут за дверью, где стоит и подслушивает жена Андерса, слышится шум. Андерс продолжает строгать, потом берет доску и приглядывается, ровный ли край.

– Я худо поступил с тобой, – говорит Лауст Эриксен, и голос его слегка дрожит. Но Андерс делает вид, что не слышит и налаживает рубанок, постукивая по ножу, старик овладевает собой и смотрит на сына спокойно и испытующе. Наконец он сдержанно кивает и поворачивается к двери.

– Гуд бей[3]!

Выйдя за дверь, Лауст Эриксен стоит некоторое время, глядя на дом сына, словно измеряя его высоту, на кусты крыжовника в «саду» и штокрозу возле ограды. Потом он быстрым шагом идет назад в трактир.

Почти год Золотоискатель потешал людей во всей округе. Вовсе не потому, что он сам был человек веселый, напротив, из него тяжело было вытащить даже «да» или «нет», просто его чудной нрав забавлял народ. Никто не мог толком разобраться, есть ли у него деньжата. Одет Лауст был не ахти как, однако он мог все-таки оказаться человеком состоятельным. Руки у него заскорузли от грубой работы, этого люди не могли не заметить, – видно, жилось ему нелегко. Хоть волосы у него поседели, силен он еще был, как палач.

Прошло две недели, и Лауст Эриксен принялся за работу. Он был мастер на все руки, стоило его только позвать, он мог тут же исправить и переделать любой инструмент, наладить все, что надо по хозяйству. Ему казалось, что все делается не так, как надо, и не так быстро, как следует. Если ему поручали возить навоз, он гнал лошадь галопом, а пахал так, что от камней искры летели; двигался он столь быстро, будто бежал от пожара либо спешил за повивальной бабкой. И люди добродушно подсмеивались над ним. Подшучивали люди и над его нравом – положи ему хоть соломинку на пути, как он тут же рассвирепеет и будет ходить мрачный. Кое-кто в округе стал подражать его дерзкой манере отвечать, люди долго считали остроумным в ответ на вопрос резко бросить процеженное сквозь зубы «ага!». Он заметил, что его считают чудаком, и стал еще нелюдимее. Однако люди благоразумные уважали Золотоискателя – мол, судя по всему, он немалому научился в Америке, чего с первого взгляда не подумаешь. Однажды собрались срубить в одном дворе старое дерево; случайно здесь оказался Золотоискатель. Он взял топор – конечно, топор, по его словам, оказался никудышный, мол, вот так нужно его насадить!

– Ага! – Он сверкнул глазами, обошел вокруг дерева и свалил его точь-в-точь как великолепный фехтовальщик, меняющий позиции и гораздый на всякие ухищрения. Одно удовольствие было глядеть, как он орудует топором. Человек толковый, Лауст обучился всяким штукам там, где он жил. Он научил людей по-новому завязывать узлом веревку – этот узел в округе так и прозвали золотоискателевым узлом. Это был обыкновенный морской узел. Он был хорошим охотником, застрелил немало диких уток на фьорде; говорили, что он приманивает их, крякая по-утиному, чему многие дивились. У него были редкостные часы, которые показывали дни и месяцы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Золотоискатель» по жанру, серии, автору или названию:

Ане и ее корова. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Ане и ее корова

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории

Хутор переселенца. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Хутор переселенца

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории

Лошадник. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Лошадник

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории

Другие книги из серии «Химмерландские истории»:

Хутор переселенца. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Хутор переселенца

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории

Лежебоки. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Лежебоки

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории

Томас из Спанггора. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Томас из Спанггора

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории

Во мраке. Йоханнес Вильгельм Йенсен
- Во мраке

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Химмерландские истории