Юкио Мисима - Богиня
![]() | Название: | Богиня |
Автор: | Юкио Мисима | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Большой роман | |
Издательство: | Азбука | |
Год издания: | 2025 | |
ISBN: | 978-5-389-30615-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера | ||
Краткое содержание книги "Богиня"
Сюго, почтенный и просвещенный отец семейства, еще в молодости разгадал тайну женской красоты: если изо дня в день внушать женщине, что она красавица, она станет красавицей. Этот подход он, утонченный ценитель прекрасного, годами применял к жене, а затем и к единственной дочери. Вырастить юную Асако идеальной женщиной – такова безгрешная, но необоримая страсть этого Пигмалиона. Однако что произойдет, когда идеальная женщина явится в мир и там впервые столкнется с любовью и предательством?..
Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). Его «Богиня» – тонкая, отчасти сатирическая аллегория творчества (считается, что Мисима полемизирует здесь с эстетом Дзюнъитиро Танидзаки и трагической фигурой японской поэзии Осаму Дадзаем) и пронзительная история о реальных людях, которые во имя любви к прекрасному пытаются лепить красоту из живого материала и в результате обречены лицом к лицу столкнуться с богами.
Впервые на русском!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история любви,романтические истории,проза жизни,японская литература,мировая литература
Читаем онлайн "Богиня" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
Юкио Мисима Богиня
Yukio Mishima MEGAMI Copyright © 1954–1955, The Heirs of Yukio Mishima© Е. В. Стругова, перевод, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 Издательство Азбука®
Оформление обложки Вадима Пожидаева
Глава первая
– Вот и сезон, когда нужен зонтик от солнца, – сказала Асако.– Давай я тебе куплю. Французский, с длинной ручкой. Тебе такой подойдет. Фу, женщина прошла в темных очках. Не нужны они. Тебе, Асако, не надо носить очки от солнца.
– Ты, пап, терпеть не можешь солнечные очки, да?
– Их носят неуверенные в себе женщины. Что в них хорошего? Скрывать красивые глаза, да еще и выставлять себя женщиной легкого поведения.
Сюго с дочерью вошли в магазин, торгующий европейскими зонтами. Что бы он ни покупал дочери, выбирал всегда долго. Асако в конце концов становилось скучно, она соглашалась со всем, и ей уже ничего не хотелось.
– К этому платью лучше с выраженными полосками.
Умаявшийся продавец принес больше десятка зонтов. Сюго поставил свою единственную дочь перед зеркалом и теперь просил ее менять позы: то опереться на сложенный и отставленный в сторону зонт, то раскрыть его над головой.
– Что-то не пойму, как лягут на лицо тени, когда солнце будет просвечивать сквозь эти полоски. Асако, выйди-ка ненадолго на улицу.
– Да ну, как-то неловко.
Асако, прищурившись, смотрела на залитую светом дорогу. Ослепительное солнце середины мая уже клонилось к закату. Холодная вечерняя тень быстро окутывала высокое здание напротив, витрины потемнели. В электричке, в театре, в ресторане – везде мужчины пристально смотрели на Асако. Есть что-то поразительное в том, как один человек смотрит на другого. Подростком она ничего не понимала, но, повзрослев, осознала смысл этого страшного понятия из Библии – совершаемого взглядом прелюбодеяния[1] – и сразу ужаснулась: казалось, эти ядовитые взгляды грызут ее не запятнанное пока тело.
Она встречала подобное в американских комиксах: идет нарядная красавица, супружеская пара среднего возраста останавливается, смотрит на нее. В глазах жены отражается только наряд, а муж видит красавицу голой.
Не то чтобы Асако ощущала именно это. Но каждый раз, когда на нее пристально смотрел мужчина, складывалось впечатление, что она столкнулась с эротоманом. Ей казалось, что за этими взглядами всегда скрывается загадочный подтекст. Возможно, какой-нибудь мужчина, скользнув мимолетным взглядом по лицу Асако, весь день потом ходил как зачарованный и был счастлив. Ничто в ее лице не вызывало у людей неприличных желаний, не толкало на безрассудство, но не было в ее облике и холодной, непорочной, отрешенной красоты. Женственная, приветливая, жизнерадостная Асако располагала к себе людей, и в этом была ее сила.
Когда они вышли из магазина, солнце уже село, так что зонт не понадобился.
– Я проголодался. Давай поедим, – предложил Сюго.
Каким-то загадочным образом в нем уживались невероятная доброта и невероятный эгоизм. Ему не приходило в голову спросить у дочери, хочет ли она есть. Он исходил из требований лишь своего желудка, но сообщал о принятом решении мягким, заботливым тоном, поэтому Асако не могла противиться.
Несмотря на экономический застой, вызванный политикой дефляции, Гиндзу[2] вечером наводняли толпы одетых по-летнему людей. Впрочем, среди них можно было по пальцам пересчитать тех, кто пришел за покупками. Но для того, чтобы просто наслаждаться прогулкой, тротуар был слишком узок, а в переулках асфальт пестрел выбоинами и трещинами, и к тому же там повсюду высились кучи гравия для дорожных работ.
Проходя здесь, Сюго каждый раз ворчал:
– Как по мне, токийским чиновникам погулять бы по Елисейским Полям в Париже. Что это за улица такая?! Как по ней людям ходить?
Сюго частенько критиковал технический прогресс, в подобных же случаях он негодовал из патриотизма.
Горячий поклонник западной культуры – в отличие от тех, кто превозносил ее напоказ,– до войны он несколько лет жил за границей и, вернувшись в Японию, построил дом в европейском стиле: там не было ни одной комнаты с татами[3] и везде можно было ходить в обуви. Под конец войны дом сгорел в пожаре, так что Сюго волей-неволей пришлось купить уцелевший японский дом в токийском районе Дэнъэнтёфу и переехать туда. К жизни по-европейски семья возвращалась только летом, когда приезжала на дачу в Каруидзаву[4].
Прежде Сюго занимал высокий пост в --">Книги схожие с «Богиня» по жанру, серии, автору или названию:
![]() |
| Юкио Мисима - Книга самурая Жанр: Классическая проза Год издания: 2021 |
![]() |
| Уильям Фолкнер - Комары Жанр: Классическая проза Год издания: 2026 Серия: Большой роман |
![]() |
| Юкио Мисима - Жизнь на продажу Жанр: Современная проза Год издания: 2021 Серия: Большой роман |
![]() |
| Юкио Мисима - Фонтаны под дождем Жанр: Проза Год издания: 2023 Серия: Большой роман |
Другие книги из серии «Большой роман»:
![]() |
| Джулиан Патрик Барнс - Артур и Джордж Жанр: Исторический детектив Серия: Большой роман |
![]() |
| Бернхард Шлинк - Цвета расставаний Жанр: Современная проза Год издания: 2021 Серия: Большой роман |
![]() |
| Мик Геррон - Мертвые львы Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2022 Серия: Большой роман |
![]() |
| Джон Максвелл Кутзее - Поляк Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Большой роман |












