Ши Юй-Кунь - Трое храбрых, пятеро справедливых
Название: | Трое храбрых, пятеро справедливых | |
Автор: | Ши Юй-Кунь | |
Жанр: | Классическая проза, Исторические приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1974 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Трое храбрых, пятеро справедливых"
Авантюрно-героический роман "Трое храбрых, пятеро справедливых" принадлежит перу знаменитого китайского писателя Ши Юй-куня.
В этом повествовании объединены старинные предания и легенды о судьбе Бао-гуне, который неизменно вступался за обездоленных и прославился своей мудростью и неподкупностью.
Когда в начале XX века в Китае появились первые переводы "Трех мушкетеров" Александра Дюма, многие китайские читатели в удивлении воскликнули: "Ведь это похоже на роман Ши Юй-куня "Трое храбрых, пятеро справедливых"!".
Читаем онлайн "Трое храбрых, пятеро справедливых". [Страница - 145]
(обратно)
39
Я заметил на щеках его румянец, верный признак будущего богатства. — В Китае еще с древних времен большое распространение получила фиогномика — «наука» об определении судьбы человека по его внешнему виду: чертам липа, разлету бровей, форме ушей и т. п. Как сказано в одном из старинных трактатов, «пунцовое, как красный шелк, лицо сулит большое богатство».(обратно)
40
Сезон дождей — название одного из двадцати четырех сезонов сельскохозяйственного года, начинавшегося примерно с 20 апреля по нашему календарю. В апреле же производится и первый сбор чайного листа. Считалось, что из него получается самый ароматный чай.(обратно)
41
…в каждой строке по пять слов… — В Китае было два наиболее распространенных размера: по пять слов-иероглифов в каждой строке и по семь.(обратно)
42
Староста тысячедворки. — В средневековом Китае существовала система административно-фискального объединения дворов. Над каждыми десятью, сотней и тысячей дворов был свой староста, который надзирал за порядком и сообщал о всех происшествиях властям. В тогдашней столице, например, было двести тысяч дворов и соответственно двести тысячедворок.(обратно)
43
Канга — деревянная доска с отверстием посередине, которая надевалась на шею преступнику и запиралась специальным замком.(обратно)
44
Два слитка возьмете себе, а два израсходуете на господина Яня. — В Китае арестованные питались в тюрьме не за казенный, а за свой счет, поэтому Бай Юй-тан и дает деньги для студента Яня.(обратно)
45
…завтра как раз пятнадцатое число и можно пригласить Чэнь Линя полюбоваться луной. — Примерно с VII в. в Китае вошло в обычай устраивать пиры, любуясь полной луной в ночь пятнадцатого числа. Особо почиталось пятнадцатое число восьмого лунного месяца.(обратно)
46
Храм Духа цветов. — Дух цветов — буддийское божество, один из спутников Будды, изображавшийся со священным цветком лотоса в руке.(обратно)
47
…звание чиновников шестого класса… — В древности в Китае была установлена система трех рангов, каждый из которых делился еще на три класса. Чиновник шестого класса соответственно не очень высокое звание.(обратно)
48
Храм Духа-покровителя. — Дух-покровитель — почтительное прозвище буддийского наставника Чжао (IX в.), которого почитали как одного из буддийских патриархов.(обратно)
49
Бог домашнего очага — один из наиболее почитавшихся в Китае богов-покровителей. Его бумажные изображения вывешивались в каждом доме рядом с очагом. На них Цзао-ван — белобородый старик в одеянии чиновника — восседает в кресле. Рядом стоит его супруга. Она кормит шесть домашних животных: коня, вола, свинью, барана, собаку, курицу. По обеим сторонам стоят их слуги, держащие эмблему власти — печать и кружки с надписями «хорошее» и «дурное». В эти сосуды бог очага опускает свои записки — отметки о хорошем и дурном, подсмотренном им в доме. Двадцать четвертого числа двенадцатого месяца он отправляется на небо к верховному владыке — Нефритовому государю, где вскрывает эти кружки и докладывает о том, чего заслужила за истекший год семья, которую он наблюдал. Чтобы умаслить его накануне отлета на небо, ему нередко мазали губы сладким сиропом. Культ его был распространен повсеместно, и храмов, посвященных ему, было великое множество.(обратно)
50
Сянъянский князь — т. е. князь области Сянъян (на территории нынешней провинции Хубэй), который приходился дядей самому государю.(обратно)
51
Восточной столицей (Дунцзин) называли город Бяньлян, он же Кайфын, бывший в то время столицей страны. (обратно)52
Деревянная рыба — род деревянного колокола, сделанного в форме головы рыбы. В него бьют деревянной колотушкой. Применялся в качестве аккомпанирующего инструмента при исполнении буддийской храмовой музыки. Нередко «муюй» носили с --">Книги схожие с «Трое храбрых, пятеро справедливых» по жанру, серии, автору или названию:
Вирджиния Вулф - Лапин и Лапина Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Вирджиния Вулф - Наследство Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Вирджиния Вулф - Женские профессии Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |