Габриэле д`Аннунцио - СМЕРТЬ ГЕРЦОГА ОФЕНСКОГО
Название: | СМЕРТЬ ГЕРЦОГА ОФЕНСКОГО | |
Автор: | Габриэле д`Аннунцио | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Итальянские новеллы (1860-1914) #8 | |
Издательство: | Государственное Издательство Художественной Литературы | |
Год издания: | 1960 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "СМЕРТЬ ГЕРЦОГА ОФЕНСКОГО"
Один из рассказов Габриэле д'Аннунцио, напечатанный в сборнике «Итальянские новеллы (1860–1914)» в 1960 г. Большая редкость.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Италия, проза, декаданс
Читаем онлайн "СМЕРТЬ ГЕРЦОГА ОФЕНСКОГО". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
— Луиджи!
II
На крик прибежал герцог. Немного бледный и взволнованный, он все же старался сдерживаться. Это был высокий крепкий мужчина, с еще совсем черной бородой и массивной челюстью. Из широкогубого властного рта вырывалось мощное дыхание, глаза были мутные, жадные, большой раздувающийся нос покрывали красноватые пятна.— Ну что? — спросил дон Филиппе, дыша так хрипло, что, казалось, он вот-вот задохнется.
— Не бойтесь, отец, я здесь, — ответил герцог, подходя к кровати и стараясь улыбаться.
Маццагронья стоял у одного из балконов и пристально смотрел вдаль. Крики смолкли, и ничего больше не было видно. С ясного неба к горизонту опускалось солнце, пламенеющий розовый шар, который все увеличивался, все краснел, приближаясь к вершинам холмов. Вся окружающая местность словно пылала, юго-западный ветер казался дыханием отдаленного пожара. Молодой месяц поднимался над лесами Лиши. Вдалеке, в Поджо Ривелли, Риччано, Рокка ди Форка, поблескивали стекла окон, и временами оттуда доносился колокольный звон. Там и сям зажигались огни. От зноя нечем было дышать.
— Все это, — сказал герцог Офенский своим жестким, гортанным голосом, — идет от Шоли. Но...
Он сделал угрожающий жест и подошел к Маццагронье.
Его тревожило продолжительное отсутствие Карлетто Груа. Он прошелся взад и вперед тяжелым шагом по комнате, снял со стены, где развешано было оружие, два длинных седельных пистолета и внимательно осмотрел их. Отец следил широко раскрытыми глазами за каждым его движением, тяжело дыша, словно издыхающее вьючное животное, и время от времени, изнемогая от жары, стряхивал с себя скрюченными руками простыню. Несколько раз он спрашивал у Маццагроньи:
— Ну, что там видно?
Вдруг Маццагронья вскричал:
— Вот бежит Карлетто и с ним Дженнаро! Действительно, кто-то бешено забарабанил кулаками в парадную дверь. И вскоре в комнату вошел Карлетто в сопровождении слуги: оба бледные, перепуганные, в запыленной и окровавленной одежде.
При виде Карлетто герцог громко вскрикнул, схватил его за руки и стал ощупывать все его тело, ища рану.
— Что они с тобой сделали? Скажи, что они сделали?
Юноша плакал, как женщина.
— Здесь, — рыдая, вымолвил он и, наклонив голову, показал несколько завитков, слипшихся от крови.
Герцог стал осторожно разнимать волосы, чтобы обнаружить рану. Он питал к Карлетто Груа страстную, мрачную привязанность и заботился о нем, как влюбленный.
— Больно? — спросил он.
Юноша зарыдал еще сильнее. Он был тонкий, как девушка, с женственным лицом, которое едва оттенял светлый пушок, довольно длинными волосами, красивым ртом и тонким, как у скопцов, голосом. Он был сирота, сын кондитера из Беневенто, и состоял при герцоге камердинером.
— Они сейчас придут! — сказал он, дрожа всем телом и обращая затуманенный слезами взгляд к балкону, откуда теперь снова доносились крики, еще более громкие и угрожающие, чем прежде.
У слуги на правом плече зияла глубокая рана, и вся рука до локтя была залита кровью. Прерывистым голосом он стал рассказывать, как их обоих нагнала разъяренная толпа. Вдруг Маццагронья, который все стоял на балконе, наблюдая за происходящим, крикнул:
— Вот они! Идут ко дворцу. У них оружие!
Дон Луиджи, оставив Карлетто, выбежал на балкон.
III
И правда, толпа с ревом устремилась вверх по широкой дороге, потрясая оружием, вилами, косами, и в ярости ее была такая согласованность, что она казалась не скопищем отдельных людей, а единой массой слепого вещества, движимой некоей неодолимой силой. В несколько минут она оказалась у самого дворца, окружила его, как огромная извивающаяся змея, и замкнула все здание тесным кольцом. Кое-кто из мятежников держал в руках длинные связки зажженных, как факелы, камышей, которые красноватым дрожащим светом озаряли лица и с громким треском разбрасывали кругом искры и мелкие горящие щепки. Другие, тесно сплотившись, вздымали шест, с которого свисало мертвое человеческое тело. Их голоса и жесты сулили смерть. Сквозь их ругательства прорывалось все одно и то же имя:— Кассаура! Кассаура!
С ужасом и отчаянием герцог Офенский узнал в изуродованном трупе на шесте Винченцо Мурро, которого он еще ночью --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «СМЕРТЬ ГЕРЦОГА ОФЕНСКОГО» по жанру, серии, автору или названию:
Цирил Космач - Смерть великана Матица Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 Серия: Мастера современной прозы |
Карел Чапек - Смерть Архимеда Жанр: Классическая проза Серия: Апокрифы |
Габриэле д`Аннунцио - Том 5. Девы скал. Огонь Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Д'Аннунцио, Габриэле. Собрание сочинений в шести томах |
Габриэле д`Аннунцио - Том 6. Может быть — да, может быть — нет. Леда без лебедя. Новеллы. Пескарские новеллы Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Д'Аннунцио, Габриэле. Собрание сочинений в шести томах |
Другие книги из серии «Итальянские новеллы (1860-1914)»:
Габриэле д`Аннунцио - Кошка Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 Серия: Итальянские новеллы (1860-1914) |
Габриэле д`Аннунцио - Тото Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 Серия: Итальянские новеллы (1860-1914) |
Габриэле д`Аннунцио - Девственная земля Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 Серия: Итальянские новеллы (1860-1914) |
Габриэле д`Аннунцио - Перевозчик Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 Серия: Итальянские новеллы (1860-1914) |