Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО


"Две истории из жизни изобретателя Евгения Баранцева" - захватывающий сборник научно-фантастических рассказов от пера Лилианы Розановой. Действие обеих историй разворачивается в удивительном мире будущего, где наука и изобретения играют главную роль. В первой истории "Стажер" мы знакомимся с молодым человеком по имени Евгений Баранцев, который начинает свой путь в качестве стажера в секретной научно-исследовательской лаборатории. В этой истории мы становимся свидетелями его...

Вячеслав Всеволодович Иванов - ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО

ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО
Книга - ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО.  Вячеслав Всеволодович Иванов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО
Вячеслав Всеволодович Иванов

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "ПЕРЕВЕРНУТОЕ НЕБО". [Страница - 20]

Всеволодовну и будет передавать ей записки через меня и Костю Богатырева. При этом он добавил, что хотел бы, чтобы все его гонорары за публикации “Доктора Живаго” принадлежали Ольге Всеволодовне. Эту свою волю позднее он сообщил и сыновьям, как мне рассказали члены его семьи и Нина Александровна Табидзе.

По заранее достигнутой договоренности, которую я не мог отменить, в мае я должен был уехать из Москвы. Я вернулся на похороны Пастернака. Нина Александровна Табидзе сказала мне, что Борис Леонидович хотел мне поручить уничтожить рукописи его ранних произведений. Мое отсутствие помешало этому плану. Наверное, он втайне не очень хотел в самом деле их уничтожить.

На следующий день после похорон я был у Ахматовой. Она мне сказала, что воспринимает смерть Пастернака как большой религиозный праздник.

Про праздник не знаю, хотя записки, извещавшие о времени похорон, толпа собравшихся, наконец, наше шествие с гробом по переделкинскому полю, за которым Пастернаку виделся


Поры моей последней

Отстроенный приход,


в самом деле содержали в себе что-то небывалое. Небу, которое в его стихах опускалось вниз, стало тесно в “земном просторе”, и оно возвращалось к себе.

Как в его переводе “Синего цвета” Бараташвили:


Это – легкий переход

В неизвестность от забот

И от плачущих родных

На похоронах моих. <…>

Это синий негустой

Иней над моей плитой,

Это сизый зимний дым

Мглы над именем моим…

1963-2009


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.