Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Особые отношения


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2854, книга: Распятие невинных
автор: Каро Рэмси

"Распятие невинных" – захватывающий и леденящий кровь триллер, который погружает читателей в темные и тревожные глубины расследования убийства. История следует за детективом Линдси Харпер, которая приступает к расследованию жестокого убийства 15-летней девочки. По мере углубления следствия Линдси обнаруживает леденящую кровь сеть насилия и сокрытия, которая затрагивает влиятельных людей и ставит под угрозу ее собственную жизнь. Каро Рэмси умело создает атмосферу напряженности и...

Дуглас Кеннеди - Особые отношения

Особые отношения
Книга - Особые отношения.  Дуглас Кеннеди  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Особые отношения
Дуглас Кеннеди

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Мировой бестселлер [Новости]

Издательство:

Рипол Классик

Год издания:

ISBN:

978-5-386-03742-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Особые отношения"

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.

Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Читаем онлайн "Особые отношения" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

справиться с управлением и выровнять вертолет, мужчина, сидевший напротив меня, улыбнулся и произнес: «Что ж, неплохо стартовали».

Трудно было что-нибудь расслышать сквозь неумолчный грохот лопастей, но я все же уловила, что у парня английский акцент. Тогда, приглядевшись внимательнее, я подумала, что он не похож на социального работника. Дело было не в хладнокровии, проявленном в минуту, когда казалось, что мы вот-вот разобьемся. Дело было не в голубой джинсовой рубахе, не в джинсах и не в стильных роговых очках. И не в загорелом лице, которое, вкупе со светло-русыми волосами, было довольно привлекательным — для тех, кому нравятся обветренные бродяги. Нет — в том, что он не сотрудник Красного Креста, меня убедила именно эта улыбка, непринужденная, слегка игривая, которой он одарил меня, когда мы едва не расстались с жизнью. Тут-то я и поняла: он журналист.

Заметила я и то, как он оглядел меня: оценивающе, вероятно тоже догадываясь, что на соцработника я не тяну. Разумеется, мне было любопытно, какое впечатление я произвожу. У меня типичное лицо обитательницы Новой Англии, в стиле Эмили Дикинсон: худощавое, удлиненное, с белой кожей, легко обгорающей на солнце. Помнится, однажды человек, который собирался на мне жениться — и превратить в типичную домашнюю клушу, на что я решительно не подписывалась, — заметил, что я «можно сказать, красива на свой интересный манер». Когда я отсмеялась, меня осенило: он хотел сделать мне комплимент и при этом остаться честным. Он еще отметил, что ему нравится, как я слежу за собой. Спасибо, хоть не сказал, что я «молодо выгляжу». Хотя это как раз правда: на моем «интересном» лице почти нет морщинок, возраст не оставил на нем отметин, а в светло-каштановых волосах (довольно коротко стриженных) не проглядывает седина. Так что я, хоть и приближаюсь к среднему возрасту, вполне могу сойти за тридцатилетнюю.

Эти мои рассеянные мысли были резко прерваны, так как вертолет вдруг завалился налево, а потом на полной скорости взмыл вверх. Этот резкий, толчками, взлет — во время которого нас, привязанных ремнями, кидало из стороны в сторону, — сопровождался ясно различимым звуком пальбы из зенитки. Англичанин, порывшись в небольшом рюкзаке, извлек полевой бинокль. Не обращая внимания на протесты одного из сотрудников Красного Креста, он расстегнул ремень безопасности и пробрался к бортовому иллюминатору.

— Похоже, кто-то пытается нас сбить, — прокричал он, перекрывая рев мотора. Но голос его при этом оставался спокойным, разве что слегка удивленным.

— Кто это «кто-то»? — прокричала я в ответ.

— Как всегда, ублюдки из ополчения, — ответил он, не отрывая бинокля от глаз. — Те же молодчики, что устроили такую неразбериху во время прошлого наводнения.

— Но почему они обстреливают транспорт Красного Креста? — спросила я.

— Да просто чтобы пострелять. Они стреляют во все иностранное и во все, что движется. Для них это спорт…

Он обратился к троице затянутых ремнями медиков из Красного Креста:

— Надеюсь, ваш парень в кабине знает, что делает?

Никто не откликнулся — все трое сидели бледные от страха. Вот тут-то он и обернулся ко мне с широкой озорной улыбкой, и я подумала: да он получает удовольствие от нашего приключения!

Я улыбнулась в ответ. Это было предметом моей гордости: под огнем я никогда не выказывала страха. По опыту я знала: все, что ты можешь сделать в подобной ситуации, это вдохнуть поглубже, сконцентрироваться и уповать на то, что все обойдется. Поэтому я выбрала пятно на полу и пристально смотрела на него, непрерывно повторяя про себя: все будет хорошо, все будет просто отлично…

А потом вертолет сделал еще один круг, и англичанина отшвырнуло от окна, но он, извернувшись и схватившись за ремень, сумел не повалиться на пол и не покатиться по салону.

— С вами все в порядке? — спросила я. Очередная обаятельная улыбка.

— Теперь да, — был ответ.

Еще три вызывающих тошноту поворота направо, за ними еще один рывок с ускорением, и мы, по-видимому, покинули опасную зону. Десять минут полёта в нервном напряжении, и мы начали снижаться. Вытянув шею, я выглянула в иллюминатор и тихо ахнула. Подо мной расстилалась долина, полностью затопленная водой, — настоящий Всемирный потоп. Вода поглотила все. На поверхности качались всплывшие хижины, коровьи туши. Затем я увидела первый труп, плывший лицом вниз, а за ним еще четыре, два таких маленьких, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Особые отношения» по жанру, серии, автору или названию:

Если я останусь. Гейл Форман
- Если я останусь

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Любовь среди рыб. Рене Фройнд
- Любовь среди рыб

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Крупным планом. Дуглас Кеннеди
- Крупным планом

Жанр: Триллер

Год издания: 2012

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Другие книги из серии «Мировой бестселлер [Новости]»:

Спенсервиль. Нельсон Демилль
- Спенсервиль

Жанр: Триллер

Год издания: 1997

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

«К» – значит кара. Сью Графтон
- «К» – значит кара

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1999

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Одержимые. Джойс Кэрол Оутс
- Одержимые

Жанр: Ужасы

Год издания: 1998

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Разумная жизнь. Мэри Уэсли
- Разумная жизнь

Жанр: О любви

Год издания: 1998

Серия: Мировой бестселлер [Новости]