Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Лестница лет


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1993, книга: Принцесса в академии
автор: Варя Медная

"Принцесса в академии" Вари Медной - это захватывающая история, которая увлекла меня с первых страниц. Действие происходит в фэнтезийном мире, где драконы и магия существуют рядом с людьми. Главная героиня, принцесса Амелия, вынуждена поступить в Академию магии, чтобы скрыть свое драконье наследие. Жизнь в Академии полна неожиданностей и опасностей. Амелии предстоит адаптироваться к новому окружению, противостоять соперникам и разгадать тайны древнего пророчества. Мне очень...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Античная наркомафия-8 [с иллюстрациями].  Безбашенный
- Античная наркомафия-8 [с иллюстрациями]

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2020

Серия: Античная наркомафия [с иллюстрациями]

Энн Тайлер - Лестница лет

Лестница лет
Книга - Лестница лет.  Энн Тайлер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лестница лет
Энн Тайлер

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

City Style

Издательство:

АСТ, Астрель-СПб

Год издания:

ISBN:

5-17-036321-4, 5-9725-0290-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лестница лет"

По официальной версии, Делия — женщина 40 лет, мать троих детей, жена врача из небольшого респектабельного города, пропала. На самом деле она просто ушла куда глаза глядят от Сэма с их многолетним браком, от взрослых детей, которым уже не нужна, от привычки и рутины.

В пляжном костюме и с деньгами, отложенными на отпуск, Делия останавливается в первом попавшемся симпатичном городке и начинает новую жизнь.

Неожиданное приглашение на свадьбу старшей дочери приводит Делию в смятение: сможет ли она вернуться в свой дом, в какой роли она там появится и что она скажет своим новым знакомым?

Блестящий, пронзительный, наполненный тонким юмором и неожиданными замечаниями роман о семье, браке и надежде.

Читаем онлайн "Лестница лет". [Страница - 157]

шанс наконец стать хорошим отцом. Наверное, именно так, иначе почему я решил, что это будет девочка? Видите ли, все мои остальные дети — девочки. Я, должно быть, думал, что могу заново все это пережить и на этот раз все сделать правильно. Но я такой же вспыльчивый с Джеймсом, каким был с девочками. Такой же резкий, такой же нетерпимый. Почему он не может засыпать по режиму, почему он плачет когда попало… о, самое лучшее, что я мог бы сделать для этого ребенка, — это отправиться на четвертый этаж.

— Четвертый этаж? О, Нат! Даже не думайте об этом. — Делия старалась говорить как можно мягче, поглаживая его по руке еще сильнее.

Она должна была понять еще на его свадьбе, что для такого восторженного человека все закончится слезами, как для перевозбужденного ребенка, которому разрешили допоздна не ложиться спать.

— Да. Ну, — сказал Сэм, прочищая горло, — сейчас более пожилые родители встречаются гораздо чаще. Да как раз на прошлой неделе я читал, где же это я читал…

— Важно помнить, что в этом твое предназначение, — звонко сказала Элиза. Все это время она старалась усесться к Сэму как можно ближе, и теперь, для того чтобы увидеть лицо Ната, не обращая внимания на ряд вежливо бесстрастных лиц, ей нужно было наклониться вперед. — Я верю, что мы призваны пережить определенные события. А затем в конце жизни…

— В «Медицинском журнале Новой Англии»! — торжественно сообщил Сэм.

Нат спросил Делию:

— Я не мог бы где-нибудь прилечь?

— Да, разумеется. — Она отодвинула свой стул и протянула старику его трость. — Прошу нас извинить, — обратилась она к остальным.

Все смущенно закивали. Провожая Ната в коридор, Делия почти что ощущала спиной красноречивые взгляды, которыми они обменивались.

— Нужно будет подняться по лестнице, — предупредила она. — Справитесь?

— О да, если ты поможешь. Прости меня, Делия. Я не знаю, что на меня нашло.

— Вы просто устали, — сказала Делия. — Надеюсь, вы не собираетесь сегодня ехать домой?

— Нет, думаю, мне не стоит. — При каждом шаге трость звякала о ступеньку, как будто встряхивали стакан с игральными костями. Его локоть, обтянутый твидовым рукавом, казался высохшим узелком.

— Я собираюсь постелить вам постель, — проговорила Делия, когда они добрались до второго этажа, — а потом стоит позвонить Бинки и сказать, что вы остаетесь ночевать.

— Хорошо, — смиренно согласился старик. Делия придержала дверь, он проковылял в комнату и опустился в застеленное покрывалом кресло.

— Это была комната моего отца. — Делия подошла к шкафу в коридоре и вернулась со стопкой белья. — Возле кровати все еще стоит телефон, видите? Еще с тех времен, когда у него была медицинская практика. Даже когда он перестал навещать пациентов, когда звонили Сэму, он мог поднять трубку в любой момент и высказать свое мнение. Он просто ненавидел оставаться не у дел, понимаете?

Делия бесцельно болтала, склоняясь над кроватью, расправляя простыню и подтыкая одеяла. Нат молча следил за ней. Старик, наверное, даже не слушал, потому что, когда она вышла в комнату Сэма, чтобы одолжить пижаму, а потом вернулась, он сидел, уставившись на синие с черным оконные рамы.

— На самом деле, — заговорила она, положив пижаму на бюро, — даже не могу вам сказать, насколько часто я вот так стелила ему постель, как сегодня, пока папа сидел там, где сейчас сидите вы. Даже после того, как мы стали пользоваться автоматической сушилкой для белья, он продолжал настаивать, чтобы простыни сушили на веревке. Он сидел в этом кресле и…

— Это — путешествие во времени, — вдруг произнес Нат.

— Ну да, думаю, да, в каком-то смысле.

Но он, очевидно, разговаривал сам с собой.

— Просто безумная, непродуманная попытка повернуть время вспять, — сказал он, как будто она возражала, — и пережить все заново. К несчастью, отвечать за последствия придется Бинки. Бедная Бинки!

— С Бинки все будет в порядке, — твердо возразила Делия. — Вот. Дверь справа — это ванная. Новые зубные щетки лежат на полке. Я могу вам еще что-нибудь принести?

— Нет, спасибо.

— Может, поднос с едой? Вы к ужину не притронулись.

— Нет.

— Ну, не стесняйтесь звать меня, если понадоблюсь. — Она наклонилась, чтобы прикоснуться губами к его лбу, так же, как всегда каждый вечер делала со своим отцом.

Делия пошла спать следом и легла в половине десятого, хотя глаза у нее слипались уже во время ужина. «Я пас», — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «City Style»:

Опасные забавы. Джулия Гарвуд
- Опасные забавы

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Братья Бьюкенены