Хаким Фаршид - Цветы растущие на болоте
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Цветы растущие на болоте | |
Автор: | Хаким Фаршид | |
Жанр: | Современная проза, Эротика, Эзотерика, мистицизм, оккультизм | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цветы растущие на болоте"
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО АВТОРА:
Автор нижеследующего текста не флорист и даже не ботаник, чтобы мог досконально изучить цветы, растущие на болоте. И не скрывает этого, его представление о цветах дальше набора информаций, включённых в общеобразовательную школьную программу, не распространяется. Хотя при разработке отдельных моментов своего текста, которые имеют прямое либо косвенное отношение к т. н. болотному живому миру, ему пришлось детально изучать некоторые публикации, помещенные в интернете. Автор склонен полагать, что человеческое сообщество во многом больше всего уподобляется мутному болоту, которое пропитано навозом вражды и невежества целых поколений. Поэтому везде борется с любым проявлением невежества, повсеместно разоблачая его. Болотная жизнь в его понимании призвана олицетворить образ периферийности: в мышлении и действии соответствующих субъектов – естественно из числа людского потока.
Название произведения содержит в себе сугубо иносказательную посылку. В нём отражено упоминание о недавнем прошлом российского общества. Это – тяжелейший эпизод жизни героев романа, совпавший, по сути, с периодом деградации российского общества после трагического распада СССР. Именно этот постсоветский период российского быта выступает неким удушающим (своей ядовитой атмосферой) омутом, где повсюду водятся одни только нечисти, черты и дебилы; проще – мутанты умственно атрофированного общества!
Упоминание такой темы в рамках предлагаемого вниманию читателя опуса носит чисто символический характер, и больше всего связано с метафорой, нежели с ботаникой. А сам опус в лучшем случае может быть расценен как сказ от третьего лица. Ибо предлагаемый текст, по сути, выступает сплошной территорией иносказания, и мысль автора совершает полёт над этой территорией, отвергая всю тривиальную низость современной жизни. Всё в нём – правда, но не всё про автора.
Стоит ещё отметить, что по своему замыслу данное произведение в известной степени перекликается с другой публикацией автора – «Проза. Ру как горький упрёк нынешней России»
Читаем онлайн "Цветы растущие на болоте". [Страница - 23]
Увидев посла с переводчиком, толпа курящих богачей осторожно подошли к нему, вежливо поздоровались, и полушутя-полусерьёзно заговорили: «Вам не понравились наши обычаи?» Посол ответил: «Нет, я вышел, потому что вдруг разболелась голова». Один из них подошёл ещё ближе и почти шёпотом произнёс: «Господин посол, в нашем городе орудуют чеченские боевики. Вам не страшно?» Тот ответил: «Они не пристают к иностранцам, местных богачей из числа единоверцев беспокоят. Вам лучше опасаться!» Вдруг все одновременно расхохотались. Из помещения вышли остальные их коллеги, и они дружно попрощались с толпой курящих и слегка выпивших богачей, сели в машину и двинулись в сторону вокзала.
Когда поезд тронулся, он стал при себе оплакивать распутство разума, разгул тотального невежества, неудержимый возврат человечества в лоно первобытности, в плоскость «небытия», именуемого постмодернизмом.
P.S!
Автор прекращает дальнейшую работу над этим текстом.
С уважением,
Хаким,
Москва, воскресенье, 14 октября 2012 г.
Примечания
1
Астрал, выход в Астрал, внетелесный опыт и управление осознанными сновидениями... «Астрал» - в этом разделе подобраны самые эффективные методы выхода в Астрал и управлению... a-u-m.ru›astral/(обратно)
2
Внетелесный опыт, сокращённо – ВТО, англ. – «Out-of-body experience» – изменённое состояние сознания, при котором человек ощущает, что покидает своё физическое тело. Этот эффект сопровождается небывалой реалистичностью, из-за чего большинство людей склонны рассматривать ВТО, как мистическое переживание(обратно)
3
Выражение «Родство душ» возникло из названия романа Гёте, в русском переводе – «Родственные натуры». Буквальный перевод названия – «сродство по избранию», является научным термином, обозначающим причину химического соединения элементов. Гёте впервые употребил его в переносном значении для определения отношений между людьми – «сродства (или родства) душ». За несколько лет до выхода романа Гёте в письме к Шиллеру уже писал о «нежном химическом сродстве», которым страсти «притягиваются и отталкиваются, соединяются, нейтрализуются, вновь разъединяются и восстанавливаются».(обратно)
4
"Душа наша есть существо простое, одаренное разумом и бессмертное, но которое, однако же, не существует прежде тел" – христ.: Феодорит Кирский. 1844, с. 218; при этом Феодорит Киррский выступает против противоположного учения об этом Пифагора, Платона и Плотина – там же, с. 218.(обратно)
5
Цит. по: Ч. 1: Киприан (Керн). 1996, с. 204.(обратно)
6
Григорий Нисский. О душе и воскресении. 1862, с. 214.(обратно)
7
Мелетий Монах. Ч. 1: Позов. Т. 1. 1965, с. 77.(обратно)
8
христ.: Кураев. 1994, с. 50. (обратно)9
христ.: Максим Исповедник. Четыре сотни --">Книги схожие с «Цветы растущие на болоте» по жанру, серии, автору или названию:
Виктория Трелина - Жила-была девочка: Повесть о детстве прошедшем в СССР Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Валентина Ad - Покаяние (СИ) Жанр: Роман Год издания: 2015 |
Виктория Фокс - Тайна старого фонтана Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2018 |
Миа Лобутич - Продажные ангелы Жанр: Современная проза Год издания: 2007 |