Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Шесть черных свечей


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1536, книга: Приглашение на Сретение
автор: Роберт Грейвс

Роберт Грейвс Фэнтези "Приглашение на Сретение" - это захватывающая и необычная книга, которая перенесет вас в мир мифов и легенд. Роберт Грейвс, мастер мифологии, создает интригующие и атмосферные декорации для этой уникальной истории. В центре повествования находится Мартин Уилсон, обычный офисный работник, который получает таинственное приглашение на похороны своего давно потерянного дяди. Когда Мартин прибывает на отдаленный остров, где должно состояться Сретение, он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хроники Звёзд #1. Евгений Нетт
- Хроники Звёзд #1

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2019

Серия: Хроники Звёзд

Дес Диллон - Шесть черных свечей

Шесть черных свечей
Книга - Шесть черных свечей.  Дес Диллон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шесть черных свечей
Дес Диллон

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Зебра

Издательство:

Фантом Пресс

Год издания:

ISBN:

5-86471-392-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шесть черных свечей"

Ведьмам лучше не переходить дорогу, иначе с тобой может случиться неприятность. В твою таратайку врежется большегруз, или на тебя сверзится автопогрузчик, а еще тебя может засосать в стиральную машину, где ты и окончишь свои дни. Словом, с ведьмами нужно быть поосторожнее. Особенно, если их шесть, и они — сестры. А если они еще и неудачницы по жизни, то дело совсем плохо.

Жизнь у Кэролайн не задалась — пришла она как-то домой, а там любимый муж кувыркается на ковре с блондиночкой из соседнего супермаркета. Что сделает обычная женщина после такого? Благоверного выставит взашей, испоганенный ковер снесет на свалку и поплачет от души. Именно так и поступила Кэролайн, вот только женщина она не совсем обычная, а ведьма. И слезы у ведьм не очень в ходу. И вот уже в морозилке дожидается голова блондиночки, шесть черных свечей готовы вспыхнуть, а у двери толпятся сестры — все до одной ведьмы. Час возмездия близок, и любовь, яд и слезы скоро смешаются в колдовское зелье…

Роман Деса Диллона — это настоящий ведьмин котел, в котором клокочут черная комедия, драма и неповторимый шотландский стиль.

Читаем онлайн "Шесть черных свечей". [Страница - 2]

лесов в Коутбридже. Автопогрузчик крутился по лесам вокруг верха печи, подвозил поддоны с огнеупорным кирпичом. Верхняя часть печей самая горячая и вечно трескается, ломается и обваливается. Автопогрузчик доставлял кирпичи для каменщиков, которые должны были прийти на следующий день. За рулем погрузчика сидел Уилли Ганн, и ему было видно, как внизу, в брюхе печи, перемещается облако, которое на самом деле было Питером. Два человека делали свою работу. Но они ведать не ведали, что в этот самый момент мои сестрицы накладывают проклятие Шести Черных Свечей. Иногда уйдет не одна неделя, пока заклинание исполнится. А иногда это происходит сию минуту.

Бэннан остановился, чтобы перекурить. Кверху потянулся серый дым сигареты, а на пол осело облако сажи. Будто Бэннан махнулся не глядя. Он не знал, что несущие фермы лесов наверху начали прогибаться. Зато Уилли Ганн ощутил, что вся конструкция просела в печь на дюйм-другой. Он выпрыгнул из погрузчика, перескочил на капитальную стальную балку и крабом вцепился в нее. Раздался скрип, но для Бэннана внутри печи все звуки сливались в вязкое месиво вроде супа. Потом послышался треск — но он был только лишней костью в супе. Бэннана все эти стуки-скрежеты не насторожили. Сам погрузчик падал бесшумно, можно сказать благочестиво. Только тень его становилась все больше. Говорят, Бэннан с сигареткой во рту опирался на щетку, когда погрузчик расплющил его.

Мои сестры очень радовались, услышав эту новость.

— Вот ему гребаная «кикимора», — сказала Донна, — козлу лысому.

Она засмеялась и проделала эту свою штучку с растаращенными глазами. Иногда (а по правде говоря, частенько) она принимается смотреть прямо перед собой в никуда и не мигает при этом, точь-в-точь покойник. Считает, что это придает ей таинственности.

Номером третьим был Кэссиди, городской водопроводчик, который все не мог наладить матушкину стиральную машину как положено. Изо всей троицы ему больше всех не посчастливилось.

Он заявился, когда матушка была дома одна. За установку новой «Занусси» она выложила ему сорок фунтов. Но Кэссиди был малый жадный. Он прикинул, что не худо бы сэкономить пару фунтов на материалах и навариться на матушке, и, вместо того чтобы подключить машину к холодной и горячей воде, присоединил ее только к холодной. Срастил какую-то фигню и подключил оба патрубка на задней панели стиралки к трубе с холодной водой. Матушке же он заявил, что это последнее слово в технологии стиральных машин.

— Воспрун дурх текник, Алиса, — сказал он.

И еще посмеялся своей ломаной скороговорке. Тоже мне знаток немецкого. Но он все наврал.

Обычно ваша машина наполняется горячей и холодной водой до нужной температуры, а потом принимается за стирку, если в машину залить одну только холодную воду, она сначала будет нагревать ее.

В результате каждая постирушка на матушкиной машине отнимала несколько часов. Шестая по счету заняла восемь часов при полной загрузке.

Матушка опять позвонила Кэссиди. Она была вполне любезна, но Кэссиди нахамил ей по телефону по полной. По этому поводу собрался семейный совет. Было вынесено решение отправиться к Кэссиди всей семьей и начистить ему хобот. До больницы не доводить, но пару раз по башке и пяток по почкам он заслужил. Да и по ногам не помешало бы. Главное, чтобы он был в состоянии наладить машину. Но до исполнения дело так и не дошло. Ведь Кэссиди-то цельный день напролет сидел в пивной. И настроение у него было препоганое. И в голове у него только и крутилось, как он ругался с матушкой по телефону. В итоге он приполз в наш переулок, стал орать что-то непонятное (будто по-китайски) и запустил полкирпича в окошко кухни. Худшего времени он выбрать просто не мог. Мы все были в сборе. Двенадцать человек, считая матушку, папу и Старую Мэри.

Я бы его убил. Взял бы эти самые полкирпича и — да по пальцам. В пыль. Когда вся семья в сборе, всегда делаешься как-то более склонным к насилию. Но когда я прибыл на место, Кэссиди уже окружали мои сестрицы, а Старая Мэри пыталась нахлобучить ему на голову одного из садовых гномов Галлахеров. Вот глупость-то. У них и так всего пять фигурок гномов вместо положенных семи. Пока я высматривал брешь между телами для удара или хорошего пинка, Кэссиди вырвался на свободу (весьма проворно для толстяка) и покатился по переулку, выкрикивая непристойности.

— Был бы урод, не будь ты таким пухлястым, — закричала Старая Мэри.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Зебра»:

Город Ангела. Майк Рипли
- Город Ангела

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Зебра