Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Пепельный понедельник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1095, книга: 10:07:24
автор: Терри Биссон

Социально-философская фантастика В "10:07:24" Терри Биссон мастерски сплетает интригующие научные концепции и глубокие философские размышления, создавая запоминающийся и наводящий на размышления роман. История начинается со странного явления: ровно в 10:07:24 каждое утро происходит необъяснимая пауза на 11 секунд. Эта аномалия захватывает мир, заставляя людей задуматься о природе времени, реальности и их собственном существовании. Биссон создает яркий и достоверный мир с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Том Корагессан Бойл - Пепельный понедельник

Пепельный понедельник
Книга - Пепельный понедельник.  Том Корагессан Бойл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пепельный понедельник
Том Корагессан Бойл

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2013 № 01

Издательство:

Иностранная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пепельный понедельник"

В рассказе «Пепельный понедельник» американца Томаса Корагессана Бойла (1948) в роли чужака — иммигрант японец, обосновавшийся в Калифорнии. Конфликт с соседским мальчишкой и последовавший на другой день несчастный случай может быть истолкован и как символ агрессивного взаимонепонимания разных цивилизаций. Перевод Андрея Светлова.

Читаем онлайн "Пепельный понедельник". [Страница - 11]

занимается созданием и обслуживанием беспилотных космических кораблей.

(обратно)

6

Гайдзин (в переводе с японского — человек извне, чужак) — просторечное название иностранцев, преимущественно европейцев и американцев.

(обратно)

7

Юный правонарушитель, субъект с социальными отклонениями в поведении.

(обратно)

8

Аналог пастилы; изготавливается из кукурузного сиропа или сахара, желатина, декстрозы и ароматизаторов; распространенное лакомство — кусочки маршмэллоу, поджаренные на палочке на открытом огне.

(обратно)

9

Ветер Санта-Ана — один из катабатических (падающих) ветров, плотных воздушных потоков, направленных вниз по склонам земной поверхности.

(обратно)

10

Рутбир, или корневое пиво (также известное под названием «Сассапарилла») — популярный в Северной Америке газированный напиток из коры сассафраса; производится двух видов: алкогольное и безалкогольное.

(обратно)

11

«Южная Каролина»

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Иностранная литература, 2013 № 01»:

Бегство лис. Магдалена Тулли
- Бегство лис

Жанр: Современная проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература, 2013 № 01

Берлинские очерки. Йозеф Рот
- Берлинские очерки

Жанр: Публицистика

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература, 2013 № 01

Будущее. Георг Кляйн
- Будущее

Жанр: Современная проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература, 2013 № 01

Пепельный понедельник. Том Корагессан Бойл
- Пепельный понедельник

Жанр: Современная проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература, 2013 № 01