Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Новый мир, 2013 № 02


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2055, книга: Майорат
автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман

Эрнст Гофман, немецкий писатель и художник, известен своими завораживающими, пугающими и гротескными рассказами. "Майорат" не является исключением и представляет собой захватывающее путешествие в мир ужасов и сверхъестественного. История разворачивается вокруг молодого человека по имени Виктор, который приезжает в отдаленный майорат, чтобы заявить о своем праве на наследство. Он быстро обнаруживает, что имение населено призраками и другими ужасными существами. Гофман мастерски...

Мария Семеновна Галина , Константин Григорьевич Фрумкин , Гомер , Юрий Борисович Орлицкий , Александр Павлович Радашкевич , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Дмитрий Владимирович Бавильский , Елена Олеговна Долгопят , Андрей Витальевич Василевский , Виктор Владимирович Ремизов , Михаил Яковлевич Горелик , Антон Владимирович Понизовский , Инна Булкина , Павел Михайлович Крючков , Светлана Васильевна Кекова , Ирина Александровна Ермакова , Даниил Чкония , Елена Горшкова , Марианна Ионова , Татьяна Соловьева , Виктор Эдуардович Матизен , Стефан Ляхович - Новый мир, 2013 № 02

Новый мир, 2013 № 02
Книга - Новый мир, 2013 № 02.  Мария Семеновна Галина , Константин Григорьевич Фрумкин ,  Гомер , Юрий Борисович Орлицкий , Александр Павлович Радашкевич , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Дмитрий Владимирович Бавильский , Елена Олеговна Долгопят , Андрей Витальевич Василевский , Виктор Владимирович Ремизов , Михаил Яковлевич Горелик , Антон Владимирович Понизовский , Инна Булкина , Павел Михайлович Крючков , Светлана Васильевна Кекова , Ирина Александровна Ермакова , Даниил Чкония , Елена Горшкова , Марианна Ионова , Татьяна Соловьева , Виктор Эдуардович Матизен , Стефан Ляхович  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новый мир, 2013 № 02
Мария Семеновна Галина , Константин Григорьевич Фрумкин , Гомер , Юрий Борисович Орлицкий , Александр Павлович Радашкевич , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Дмитрий Владимирович Бавильский , Елена Олеговна Долгопят , Андрей Витальевич Василевский , Виктор Владимирович Ремизов , Михаил Яковлевич Горелик , Антон Владимирович Понизовский , Инна Булкина , Павел Михайлович Крючков , Светлана Васильевна Кекова , Ирина Александровна Ермакова , Даниил Чкония , Елена Горшкова , Марианна Ионова , Татьяна Соловьева , Виктор Эдуардович Матизен , Стефан Ляхович

Жанр:

Современная проза, Поэзия, Публицистика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Новый мир»

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новый мир, 2013 № 02"

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Журнал Новый Мир

Читаем онлайн "Новый мир, 2013 № 02". [Страница - 177]

школ Торонто заплатили рабочим за установку точилок для карандашей и развешивание картин 158 млн. долларов. Бюджетами учебных заведений заинтересовалась полиция” (“Toronto Star”).

Но вот питерскому учителю ОБЖ (“Основы безопасности жизнедеятельности”) действительно есть чем похвастаться: “Мы как-то ходили с 9-м классом на оперу „Война и мир” в Мариинский театр. Я сидел с детьми в разных рядах. Вдруг вижу — мои детишки активно зашевелились и выносят из зала женщину. Ей стало плохо, она упала в обморок. Пока я пробирался, смотрю, они уже уложили ее в коридоре на диван. Один положил под ноги сумочку, второй расстегивает воротник, чтобы дышать было легче, третий брызгает холодной водой на лицо, а четвертый побежал вызывать „скорую”. Я спрашиваю: „Ребята, как вы догадались?” А они: „Виктор Иванович, вы же сами нам это рассказывали”. Это было самое лучшее применение тех знаний, которым я их научил” (“РР”, 2012, № 50 (279), “7 вопросов”).

 

Юрий Пущаев. Революция, ты научила нас… — “Фома”, 2012, № 11 (115) <http://www.foma.ru>.

“Кто-то кстати заметил, что Советский Союз напоминал один большой монастырь, но без Бога. Да и с отношением классиков марксизма к христианству все не так просто. Хотя они христианство ненавидели, одновременно они ему в чем-то парадоксальным образом симпатизировали. Энгельс в статье „К истории первоначального христианства” сравнивает пролетариев-коммунистов с первыми христианами. Если хотите узнать, говорил он, чем были первые христианские общины, посмотрите на нынешние ячейки Интернационала. Для Энгельса рабочее движение и христианство одинаково возникли как движения угнетенных. Оба они, по Энгельсу, „проповедуют грядущее избавление от рабства и нищеты; христианство ищет этого избавления в посмертной потусторонней жизни на небе, социализм же — в этом мире, в переустройстве общества”. <…>

Советское время — очень сложный период в истории нашей страны. В нем безусловные намерения добра испорчены тем, что для своего осуществления они необходимо предполагают зло. Сострадательные революционеры столкнулись с тем, что Царство Божие на Земле невозможно установить без жестокого насилия и над другими, и над собой. Вопреки мечтаниям о „социализме с человеческим лицом” Сталин лишь довел эту линию до своего логического конца. Однако мы обязаны отделять коммунизм от коммунистов, грех от грешника. Осуждая чьи-либо деяния, христиане молятся за своих врагов. Ведь право суда над любым человеком принадлежит одному только Богу.

Кроме того, для нас по отношению к старшему поколению безусловно в силе остается заповедь почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле (Исх. 20:12). Тем более, что многие наши родители честно прожили свою жизнь, воспитали таких „умных” нас и создали тот задел, которым до сих пор живет наша страна. Дело в том, что в советских ценностях при всем богоборчестве было и христианское содержание, пусть и сильно искаженное (человеческое братство, сострадание к угнетенным, жертвенность). И не видеть этого в советском времени было бы неправильно”.

 

Кристина Росетти. Переводы Маши Лукашкиной. — “Иностранная литература”, 2012, № 12.

Стихам поэтессы, бывшей современницей Пушкина и почти дожившей до начала XX века, предшествует эссе о ней Вирджинии Вулф.

Я смерти не боюсь... Труднее жить.

С терпением галерного раба

Грести, грести, стирая пот со лба,

Но руки на себя не наложить,

Не броситься в глубокий водоем,

Желая одного: навек уснуть...

Имея нож, себе не ранить грудь —

Вот подвиг, в понимании моем.

Шагнуть с обрыва — миг. Терпеть длинней.

Но разве торопливые сердца,

Лишившие себя остатка дней,

Отважней тех, кто слабость превозмог?

И разве не герой, кто до конца,

До капли чашу жизни выпить смог?

(“Мужество”)

Пять лет тому назад (“Новый мир”, 2008, № 12) в рубрике “Новые переводы” мы печатали стихи Джека Лондона в переводе Маши Лукашкиной (к слову, замечательного детского писателя).

 

Иштван Эркень. К столетию со дня рождения. Переводы и сопроводительные тексты Татьяны Воронкиной. — “Вышгород”, Таллинн, 2012, № 6.

“…Те сочинения, какие со временем, возможно, будут переиздаваться, не позволяйте группировать так, чтобы в результате манипуляций взгляды мои, которых я придерживался всю жизнь, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.