Нэнси Хьюстон - Дольче агония
Название: | Дольче агония | |
Автор: | Нэнси Хьюстон | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Первый ряд | |
Издательство: | Текст | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-7516-0351-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дольче агония"
Новая книга Нэнси Хьюстон, знакомой читателю по роману «Печать ангела» («Текст», 2002), была признана вершиной мастерства писательницы и номинировалась на Гонкуровскую премию. «Прекрасной пляской смерти» назвали роман критики, а по психологической насыщенности его сравнивают с фильмами Ингмара Бергмана.
Двенадцать друзей собрались за праздничным столом в День Благодарения. У каждого своя жизнь, свои заботы и радости… о которых все знает еще один персонаж, незримо присутствующий в компании, — Господь Бог.
Читаем онлайн "Дольче агония". [Страница - 111]
Песня «Время цветов» («Those Were the Days») принадлежит Джину Рескину, автор французского текста Эдди Марией © 1962 и 1968 Essex Music, Inc., New York.
Эпизод на реке Сатхай дан (под другим углом зрения) в романе Бао Ниня «Невзгоды войны».
Стихотворение, которое читает Арон, — «Странник» Пушкина (1835).
Всем тем, о ком здесь рассказано, и множеству других, кто долгие годы делился со мной своими впечатлениями, приношу глубокую сердечную благодарность.
Примечания
1
Около 2000 года (лат.). (Здесь и далее примеч. переводчиков.).(обратно)
2
Здесь: в гущу событий (лат.).(обратно)
3
Больше света! (нем.) По преданию, таковы были последние слова умирающего Гете.(обратно)
4
Да будет свет! (лат.).(обратно)
5
Рулька с мозговой костью и рисом в томатном соусе.(обратно)
6
«Готовим с удовольствием» (англ.).(обратно)
7
Ср.: Мф. 10, 29–30.(обратно)
8
Идите сюда, мои драгоценные, мои пташки, хорошенькие мои, кушайте, кушайте, приятного аппетита… (ит.).(обратно)
9
Девочка (ит.).(обратно)
10
В общем и целом (ит.).(обратно)
11
Медицинские термины: внутриклеточная субстанция, межпозвонковый диск (лат.).(обратно)
12
Сучье варево (англ.).(обратно)
13
Этого у меня не отнять (англ.).(обратно)
14
И так далее (нем.).(обратно)
15
В оригинале стихи даны по-русски.(обратно)
16
Бабушка (ит.).(обратно)
17
Кривой нож, сечка (ит.).(обратно)
18
Понятно? (ит.).(обратно)
19
Сюда, сюда, мои раскрасавицы, ешьте! (ит.).(обратно)
20
Ну, да (ит.).(обратно)
21
Площадь (ит.).(обратно)
22
И таким образом (ит.).(обратно)
23
Черное красиво (англ.).(обратно)
24
Кисло-сладкая фруктовая приправа к мясу.(обратно)
25
Ассоциация «Контроль веса» (англ.).(обратно)
26
Здесь живет легенда (англ.).(обратно)
27
Лови день — строка из оды Горация (I, 11) (лат.).(обратно)
28
Ударный музыкальный инструмент из Бенгалии; по нему похлопывают правой рукой.(обратно)
29
Здесь и теперь (лат.).(обратно)
30
Африканский национальный конгресс.(обратно)
31
Безумная Бесс (англ.).(обратно)
32
Окорок с дыней (ит.).(обратно)
33
Печенье-соломка (ит.).(обратно)
34
«Students for a Democratic Society» (англ.) — «Студенты за демократическое общество», довольно значительная группа молодых радикалов, образовавшаяся в Соединенных Штатах в конце шестидесятых годов, в основном организовывала многочисленные манифестации против войны во Вьетнаме. (Примеч. автора.).(обратно)
35
Дерзость, отчаянность (иврит).(обратно)
36
«Куда ж подевались все цветы?» (англ.) — антивоенная песня середины XX века.(обратно)
37
Годы стойкости (англ.).(обратно)
38
Ешь! (ит.).(обратно)
39
На ничейной земле (англ.).(обратно)
40
Слово «blarney» означало «лесть», «славословие».(обратно)
41
Трепет ушел (англ.).(обратно)
42
«Я привык к ее лицу» (англ.).(обратно)
43
Здесь: площадь (исп.).(обратно)
44
И стал свет (лат.). (обратно)--">
Книги схожие с «Дольче агония» по жанру, серии, автору или названию:
Линдгрен Торгни - Похвала правде. Собственный отчет багетчика Теодора Марклунда Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: Первый ряд |
Силла Науман - Что ты видишь сейчас? Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: Первый ряд |
Коринна Стефани Бий - Черная земляника: Рассказы Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Первый ряд |
Поль Виллемс - Дворец пустоты [повесть и рассказы] Жанр: Современная проза Год издания: 2009 Серия: Первый ряд |
Другие книги из серии «Первый ряд»:
Катарина Масетти - Семейная могила Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: Первый ряд |
Петер Штамм - Не сегодня — завтра Жанр: Современная проза Год издания: 2008 Серия: Первый ряд |
Патрик Модиано - Горизонт Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Первый ряд |
Анна Брекар - Неторопливый рассвет Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Первый ряд |