Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Особые отношения


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 37, книга: Хроники Эдена. Светоч (СИ)
автор: (Write_by_Art)

Советую к прочтению. Здесь каждый найдет то, что важно именно ему. Начиная от банальных вещей,по типу любовной линии и заканчивая сюжетными твистами, от которых голова идет кругом. Эта книга вмещает в себе множество пасхалок. Уверяю, мир, в который вы погрузетесь, не оставит Вам и шанса сказать, что то, что написано в книге не интересно.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джен Эйр. Шарлотта Бронте
- Джен Эйр

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1988

Серия: Джейн Эйр

Джоди Линн Пиколт - Особые отношения

Особые отношения
Книга - Особые отношения .  Джоди Линн Пиколт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Особые отношения
Джоди Линн Пиколт

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Издательство:

Книжный клуб «Клуб семейного досуга»

Год издания:

ISBN:

ISBN 978-966-14-3650

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Особые отношения "

Зои была на седьмом небе от счастья, на седьмом месяце беременности, когда случилось непоправимое! Они с Максом долгие годы боролись с природой за право быть родителями и вновь потерпели поражение. Макс топит горе в бутылке, но Зои не сдается. Она разведена, влюблена и ради осуществления своей мечты готова рискнуть жизнью. И не беда, что у ее ребенка не будет отца — у него будут две нежные матери!


Читаем онлайн "Особые отношения ". [Страница - 190]

актер. Он первый известный поп-артист, открыто заявивший о своей гомосексуальности в начале карьеры.

(обратно)

8

Клавиатурный ударный музыкальный инструмент, состоящий из укрепленных на раме деревянных брусков, по которым ударяют колотушками; родственник ксилофона.

(обратно)

9

Перевод с англ. А. Васильева.

(обратно)

10

Христианский роман канадца Уильяма Пола Янга.

(обратно)

11

Христианская организация, помогающая найти свободу от гомосексуализма через любовь к Иисусу Христу.

(обратно)

12

Перевод А. Э. Черняк.

(обратно)

13

Трубочка с кремом.

(обратно)

14

Резко возросшее число однополых пар, желающих завести или усыновить ребенка.

(обратно)

15

Университет Миссисипи.

(обратно)

16

Ромашка.

(обратно)

17

Клауд — облако, Рейн — дождь, Мэдоу — луг.

(обратно)

18

Здесь игра слов: по-английски «невестка» буквально «сестра по закону».

(обратно)

19

Духовой музыкальный инструмент.

(обратно)

20

Героиня сериала «Даллас».

(обратно)

21

Популярный на Гавайях четырехструнный музыкальный инструмент.

(обратно)

22

Евангелистский священник, известный телепроповедник.

(обратно)

23

Разновидность соуса.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.