Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Агатангел, или Синдром стерильности

Наталья Владимировна Сняданко - Агатангел, или Синдром стерильности

Агатангел, или Синдром стерильности
Книга - Агатангел, или Синдром стерильности.  Наталья Владимировна Сняданко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Агатангел, или Синдром стерильности
Наталья Владимировна Сняданко

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Славянская линия

Издательство:

Флюид

Год издания:

ISBN:

978-5-98358-178-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Агатангел, или Синдром стерильности"

Наталка Сняданко — молодой, но уже известный как у себя на родине, так и за рубежом писатель. Издательство «Флюид» представляет ее новый роман, в котором действует по-гоголевски красочный набор персонажей. Как и великий предшественник, Н. Сняданко рисует яркое полотно жизни провинциальной Украины — только пост-перестроечной, в котором угадываются как характерные российские реалии, так и недавние события мировой истории. Мастерски переходя от тем культурно-бытовых к философским, а также политическим, до боли знакомым и каждому россиянину, автор приправляет любую ситуацию неподражаемым юмором, словно говоря всем «братьям-славянам»: «Ничего, прорвемся!»
Для русского читателя роман Н. Сняданко в блестящем переводе Завена Баблояна и Ольги Синюгиной станет настоящим литературным открытием.

Читаем онлайн "Агатангел, или Синдром стерильности" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

пришлось уяснить, что ни пива, ни таблеток от головной боли дома нет, а потом прослушать две кассеты с записанными на диктофон собственными вчерашними монологами. Из этих монологов недвусмысленно следовало, что, кроме комплекса неполноценности (жена зарабатывала больше), его терзает еще и глубоко скрытый эдипов комплекс, а в придачу еще и комплекс Питера Пена, что стало для Юлиана Осиповича полной неожиданностью, поскольку до сегодняшнего дня он считал себя свободным от каких бы то ни было комплексов, а тем более от таких банальных. «Лучше бы я умер вчера», — сказал он тогда и пошел на работу. Он еще долго будет с ужасом вспоминать то утро, но нужно признать, что теперь, когда дело доходит до пива после водки, он встает и молча идет домой. По крайней мере, до вчерашнего вечера это было так, а вчера условный рефлекс снова подвел, и теперь у него сильно болит голова и неприятно пахнет изо рта.

Детей Нелли накануне отъезда предусмотрительно отвезла к бабушке. Юлиан Осипович не мог четко вспомнить, к какой именно (его отец был женат дважды, и теперь обе его вдовы стали близкими подругами и по очереди занимались внуками). Но все равно был благодарен жене. Нет ничего хуже детского крика, когда ты с бодуна.

После душа и аппетитной яичницы с салом Юлиан Осипович откупорил приготовленную с вечера бутылку пива и сел писать сонет. Последнее свидетельствовало о том, что его похмелье было среднетяжелым, потому что в моменты более критические он брался за написание поэм, а утра с минимальными проявлениями похмелья побуждали к верлибру. Причем ни поэмы, ни верлибры ему так никогда и не удавалось закончить, первые — из-за нехватки времени, вторые — из-за отсутствия вдохновения. Продуктивнее всего его творчество развивалось в жанре сонетов и рифмованных афоризмов. Возможно, это происходило потому, что среднетяжелое похмелье, и это не могло не радовать, случалось в жизни Юлиана Осиповича гораздо чаще, чем очень тяжелое, а совсем легкое, к сожалению, практически не случалось.

Бутылка еще не успела опустеть и до половины, а на бумаге аккуратными строчками (Юлиан Осипович был горячим поклонником каллиграфии и не терпел небрежности в деле писания от руки) появилось:

           Подражание Классику

   (формально укороченный сонет)

задвинут плотно в лоно страсти страх

бомжиха Люся и пьянчуга Славка

слились в экстазе в парке, прям на лавке

что есть любовь, а не обычный трах

но утро принесло им огорченье

и разошлись, в сердцах туман и серость —

была ж бутылка, полная как будто,

что в схватке сладостной куда-то делась

цвести бы их любови и доселе

когда бы знали что бутылку сп…здил Костя

Пан Незабудко сделал долгий глоток из бутылки и подумал, что было бы неплохо или совсем отказаться от знаков препинания, или расставить их по правилам. Эта мысль посещала его после написания каждого стихотворения, но всякий раз было жалко тратить на это время, и Юлиан Осипович решал, что в поэзии грамматика (или пунктуация? морока с этими филологическими тонкостями) может быть произвольной. Так он решил и теперь, после чего поменял порядок слов в первой строке второй строфы, изменил последнее слово и вслух продекламировал окончательный вариант:

            Подражание Классику

   (формально укороченный сонет)

задвинут плотно в лоно страсти страх

(пауза)

бомжиха Люся и пьянчуга Славка

(долгая пауза, глоток из бутылки)

слились в экстазе в парке, прям на лавке

что есть любовь, а не обычный трах

(усмешка гордая, но скромная)

но принесло им огорченье утро

(довольное покашливание)

и разошлись, в сердцах туман и серость —

была ж бутылка, полная как будто,

что в схватке сладостной куда-то делась

(отрыжка и триумфальный взгляд в зеркало)

цвести бы их любови и доселе

когда бы знали что бутылку сп…здил

(пауза, предпоследний глоток из бутылки)

                                                             …Сеня

«Следовало бы уточнить, — подумал пан Незабудко, — что Сеня был третьим, когда покупали бутылку, поэтому отчасти имел моральное право на такой поступок. А может, интрига была сложнее, и он украл бутылку из ревности, поскольку тоже --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.