Эвелио Росеро - Благотворительные обеды
Название: | Благотворительные обеды | |
Автор: | Эвелио Росеро | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Иностранная литература, 2016 № 10 | |
Издательство: | Иностранная литература | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Благотворительные обеды"
Номер открывается романом колумбийского прозаика Эвелио Росеро (1958) «Благотворительные обеды» в переводе с испанского Ольги Кулагиной. Место действия — католический храм в Боготе, протяженность действия — менее суток. Но этого времени хватает, чтобы жизнь главного героя — молодого горбуна-причётника, его тайной возлюбленной, церковных старух-стряпух и всей паствы изменилась до неузнаваемости. А все потому, что всего лишь на одну службу подменить уехавшего падре согласился новый священник, довольно странный…
Читаем онлайн "Благотворительные обеды". [Страница - 39]
Сабина побежала в другую комнату, комнату Мачадо. Через несколько секунд она коротко и глухо вскрикнула.
Они встретились в коридоре.
Казалось, изменившаяся до неузнаваемости Сабина порхает в воздухе, ее глаза светились, она сияла, не в состоянии поверить. Она улыбалась и крепко стискивала руки. Ее полные надежды глаза устремились к небу.
Вдруг перед ними возникли Лилии. Они наткнулись на них в коридоре второго этажа, в зелени папоротника, на виду у других сеньор, оставшихся в саду. Безмолвные, раскрасневшиеся Лилии смотрели в распахнутые двери комнат. Послышался голос одной из них:
— Если они не просыпаются, — сказала она, словно зачитывая приговор, — мы должны много плакать и молиться всю жизнь. Такими они приехали от дона Хустиниано. Такими их вернул оттуда Бог. Мы ничего не заметили, да простит нам Всевышний, поэтому должны плакать и молиться всю жизнь.
И Лилии снова спустились по крутой лестнице.
Уперев руки в бока, они снова появились во дворе перед группой старух, окруживших Сан Хосе, — он спал, как мертвый. Семь или девять сеньор пропустили Лилий вперед почтительно, чуть ли не подобострастно. Светило солнце, сияло небо, но от темных фигур, собравшихся у фонтана, исходил холод, предощущение дождя, синяя мгла, внутренняя ледяная тоска, от которой чернели ракиты. «Распоряжайтесь, сказали им Лилии, мы пойдем с вами, но только тогда, когда падре Матаморос отдохнет, вы же видите? он слишком много пел». Танкредо и Сабина слушали их, стоя на втором этаже.
И видели, как они уносят Матамороса — снова на руках? Танкредо и Сабина не смогли рассмотреть его среди старух, за их растопыренными локтями и черными шалями, похожими на крылья.
Примечания
1
Картофельный суп с курицей и овощами. (Здесь и далее — прим. перев.).(обратно)
2
Колумбийский мясной бифштекс.(обратно)
3
Мелко нарезанное мясо или морепродукты.(обратно)
4
«Слава в вышних Богу и на земле мир людям Его благоволения. Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя…» (лат.).(обратно)
5
Анисовая водка считается национальным напитком Колумбии и гордостью местных жителей.(обратно)
6
«Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе…» (лат.).(обратно)
7
Ныне отпущаеши (лат).(обратно)
8
Ничто не препятствует (лат).(обратно)
9
Кумбия — народная колумбийская мелодия, в которой сочетаются музыкальные традиции трех культур: негритянской, индейской и европейской.(обратно)
10
Фернандо Линеро (р. 1957) — колумбийский поэт и музыкант.(обратно)
11
Тебя, Бога, хвалим (лат).(обратно)
12
Крестный путь (лат). (обратно)--">
Книги схожие с «Благотворительные обеды» по жанру, серии, автору или названию:
Эвелио Росеро - Война Жанр: Военная проза Год издания: 2017 Серия: Иностранная литература, 2017 № 4 |
Жан-Пьер Отт - Любовь в саду Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 10 |
Ричард Форд - Прочие умершие Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 10 |
Другие книги из серии «Иностранная литература, 2016 № 10»:
Уильям Шекспир, Хилари Мантел, Александр Константинович Жолковский и др. - Год Шекспира Жанр: Классическая проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 10 |
Жан-Пьер Отт - Любовь в саду Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 10 |
Эвелио Росеро - Благотворительные обеды Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 10 |
Ричард Форд - Прочие умершие Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 10 |