Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Современные польские повести

Станислав Лем , Ярослав Ивашкевич , Станислав Дыгат , Збигнев Сафьян , Вацлав Билиньский , Ежи Путрамент , Веслав Мысливский - Современные польские повести

Современные польские повести
Книга - Современные польские повести.  Станислав Лем , Ярослав Ивашкевич , Станислав Дыгат , Збигнев Сафьян , Вацлав Билиньский , Ежи Путрамент , Веслав Мысливский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Современные польские повести
Станислав Лем , Ярослав Ивашкевич , Станислав Дыгат , Збигнев Сафьян , Вацлав Билиньский , Ежи Путрамент , Веслав Мысливский

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Библиотека польской литературы

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Современные польские повести"

В сборник включены разнообразные по тематике произведения крупных современных писателей ПНР — Я. Ивашкевича, З. Сафьяна. Ст. Лема, Е. Путрамента и др.

Читаем онлайн "Современные польские повести". [Страница - 313]

Освенцим (нем.).

(обратно)

20

Обед из одного блюда (нем.).

(обратно)

21

В Дахау (нем.).

(обратно)

22

Генрик Валеза (Генрих III из рода Валуа) (1551—1589), сын Генриха II, короля Франции. Избранный на польский трон, прибыл в Польшу в январе 1574 года, через полгода тайно бежал в Париж при известии о смерти Карла IX, чтобы занять французский престол.

(обратно)

23

Август II Сильный (1670—1733) — курфюрст саксонский (Фридрих Август I), король польский в 1697—1733 годах.

(обратно)

24

Военный крест (фр.).

(обратно)

25

П. Негри — звезда немецкого и американского немого кино, полька по происхождению. Я. Кепура — польский оперный артист-тенор, пел в крупнейших оперных театрах Европы и Америки, где окончательно и поселился.

(обратно)

26

Пясты — первая польская княжеская и королевская династия. Легендарным основателем ее был крестьянин-колесник Пяст (Колодзей). Первый исторически достоверный князь династии Пястов — Мешко I (около 960—992 годов).

(обратно)

27

Имеется в виду Грюнвальдская битва — решающее сражение «Великой войны» 1409—1411 годов, в котором польско-литовско-русские войска 15 июля 1410 года разгромили главные силы Тевтонского ордена.

(обратно)

28

Пловце — деревня во вроцлавском воеводстве (Польша), возле которой польские войска в 1331 году одержали частичную победу над крестоносцами.

(обратно)

29

Речь идет о трех великих польских поэтах-романтиках: Адаме Мицкевиче (1798—1855), Юлиуше Словацком (1809—1849), Зыгмунте Красинском (1812—1849).

(обратно)

30

Легионы польские — добровольные национальные воинские формирования, создававшиеся при иностранных армиях для борьбы за восстановление независимости Польши.

(обратно)

31

Речь идет о воинской экипировке польской гусарии — тяжелой конницы XVI—XVIII веков. Гусары были вооружены шестиметровыми пиками и двухметровыми мечами. За спиной у них были деревянные крылья, утыканные орлиными перьями.

(обратно)

32

«Богородица» — название старейшего польского религиозного гимна XIII—XIV веков, который выполнял также роль боевого песнопения польских воинов.

(обратно)

33

Не знаю, что стало со мною,

Печалью душа смущена.

Мне все не дает покою

Старинная сказка одна.


Прохладен воздух, темнеет,

И Рейн уснул во мгле.

Последним лучом пламенеет

Закат на прибрежной скале.


Там девушка, песнь распевая,

Сидит на вершине крутой…

Г. Гейне. «Лорелея».

Перевод В. Левина.

(обратно)

34

Булочная на Цветочной улице, 7.

(обратно)

35

Ты! (нем.)

(обратно)

36

Подойди! (нем.)

(обратно)

37

Ты, польская свинья! (нем.)

(обратно)

38

Проваливай! (нем.)

(обратно)

39

Хватит (нем.).

(обратно)

40

Кто мчится, кто скачет под хладною мглой?

Ездок запоздалый, с ним сын молодой…

И. В. Гёте. «Лесной царь».

Перевод В. А. Жуковского.

(обратно)

41

Платная партнерша для танцев.

(обратно)

42

Я вас люблю (фр.).

(обратно)

43

Движение национального освобождения, возникшее в Уругвае в 1965 г., объединило левоэкстремистские элементы. Тупамарос осуществили ряд террористических актов.

(обратно)

44

Польский комитет защиты мира.

(обратно)

45

Золотистого цвета (англ.).

(обратно)

46

Из Варшавы? Красивый, очень красивый город (нем.).

(обратно)

47

Речь идет о популярной мелодии из американского фильма «История любви» (1970).

(обратно)

48

Праздник, карнавал во время масленицы (нем.).

(обратно)

49

Имеется в виду королевский замок, возведенный в Варшаве в XIII—XIV веках, позже неоднократно перестраивавшийся. Уничтоженный гитлеровцами в годы оккупации, Варшавский Замок восстановлен в ПНР как ценный архитектурный памятник.

(обратно)

50

Эмилия Плятер (1806—1831) — участница польского восстания 1831 года, национальная героиня.

(обратно)

51

Английские военно-воздушные силы.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Современные польские повести» по жанру, серии, автору или названию:

Високосный год: Повести. Евгений Федорович Богданов
- Високосный год: Повести

Жанр: Современная проза

Год издания: 1986

Серия: Новинки «Современника»

Повести. Рассказы.  Лу Синь
- Повести. Рассказы

Жанр: Современная проза

Год издания: 1971

Серия: Библиотека всемирной литературы

Вольные повести и рассказы. Юрий Григорьевич Тупикин
- Вольные повести и рассказы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Современники и классики

Другие книги из серии «Библиотека польской литературы»:

Дерево даёт плоды. Тадеуш Голуй
- Дерево даёт плоды

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1975

Серия: Библиотека польской литературы

Валтасаров пир. Лабиринт. Тадеуш Бреза
- Валтасаров пир. Лабиринт

Жанр: Современная проза

Год издания: 1976

Серия: Библиотека польской литературы

А как будешь королем, а как будешь палачом. Пророк. Тадеуш Новак
- А как будешь королем, а как будешь палачом. Пророк

Жанр: Современная проза

Год издания: 1980

Серия: Библиотека польской литературы